26.
`Umrah (Minor pilgrimage)
٢٦-
كتاب العمرة


19
Chapter: Travelling is a kind of torture

١٩
باب السَّفَرُ قِطْعَةٌ مِنَ الْعَذَابِ

Sahih al-Bukhari 1804

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "traveling is a kind of torture as it prevents one from eating, drinking and sleeping properly. So, when one's needs are fulfilled, one should return quickly to one's family."

ہم سے عبداللہ بن مسلمہ قعنبی نے بیان کیا، ان سے سمی نے، ان سے ابوصالح نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا سفر عذاب کا ایک ٹکڑا ہے، آدمی کو کھانے پینے اور سونے ( ہر ایک چیز ) سے روک دیتا ہے، اس لیے جب کوئی اپنی ضرورت پوری کر چکے تو فوراً گھر واپس آ جائے۔

ham se Abdullah bin Maslama Qarnbi ne byan kiya, un se Sami ne, un se Abusaleh ne aur un se Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne byan kiya ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya safar azab ka ek tukra hai, admi ko khane peene aur sone (har ek cheez) se rok deta hai, is liye jab koi apni zarurat puri kar chuke to foran ghar wapas aa jaaye.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ سُمَيٍّ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : السَّفَرُ قِطْعَةٌ مِنَ الْعَذَابِ يَمْنَعُ أَحَدَكُمْ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ وَنَوْمَهُ ، فَإِذَا قَضَى نَهْمَتَهُ فَلْيُعَجِّلْ إِلَى أَهْلِهِ .