29.
Virtues of Madinah
٢٩-
كتاب فضائل المدينة
10
Chapter: Al-Madina expels all the evil and bad persons
١٠
باب الْمَدِينَةُ تَنْفِي الْخَبَثَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
zayd bn thābitin | Zayd ibn Thabit al-Ansari | Companion |
‘abd al-lah bn yazīd | Abdullah bin Yazid Al-Awsi | Minor Companion |
‘adī bn thābitin | Uday ibn Thabit al-Ansari | Trustworthy, accused of Shi'ism |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
sulaymān bn ḥarbin | Sulaiman ibn Harb al-Washshi | Trustworthy Imam Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ | زيد بن ثابت الأنصاري | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ | عبد الله بن يزيد الأوسي | صحابي صغير |
عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ | عدي بن ثابت الأنصاري | ثقة رمي بالتشيع |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ | سليمان بن حرب الواشحي | ثقة إمام حافظ |
Sahih al-Bukhari 1884
Zaid bin Thabit (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) went out for (the battle of) Uhud, some of his companions (hypocrites) returned (home). A party of the believers remarked that they would kill those (hypocrites) who had returned, but another party said that they would not kill them. So, this was revealed - ِفَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينِ فِئَتَيْن [ Then what is the matter with you that you are divided into two parties concerning the hypocrites.] (An-Nisa -88). The Prophet (ﷺ) said, ‘Madina expels bad persons from it, as fire expels the impurities of iron.’
ہم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے عدی بن ثابت نے، ان سے عبداللہ بن یزید نے بیان کیا کہ میں نے زید بن ثابت رضی اللہ عنہ سے سنا، آپ فرما رہے تھے کہ جب نبی کریم ﷺ جنگ احد کے لیے نکلے تو جو لوگ آپ ﷺ کے ساتھ تھے ان میں سے کچھ لوگ واپس آ گئے ( یہ منافقین تھے ) پھر بعض نے تو یہ کہا کہ ہم چل کر انہیں قتل کر دیں گے اور ایک جماعت نے کہا کہ قتل نہ کرنا چاہئے اس پر یہ آیت نازل ہوئی «فما لكم في المنافقين فئتين» اور نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا کہ مدینہ ( برے ) لوگوں کو اس طرح دور کر دیتا ہے جس طرح آگ میل کچیل دور کر دیتی ہے۔
hum se sulaiman bin harb ne byan kiya, kaha hum se shaibah ne byan kiya, un se adi bin thabit ne, un se abdullah bin yazid ne byan kiya ke main ne zeid bin thabit (رضي الله تعالى عنه) se suna, aap farmare the ke jab nabi karim (صلى الله عليه وآله وسلم) jung uhud ke liye nikle to jo log aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath the un mein se kuch log wapas aa gaye (ye munafiqeen the) phir baaz ne to ye kaha ke hum chal kar unhe qatal kar denge aur ek jamaat ne kaha ke qatal na karna chahiye is par ye ayat nazil hui "fama lakum fi almunaafiqeena feeytayn" aur nabi karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya ke madina (bure) logon ko is tarah door kar deta hai jis tarah aag mail kutil door kar deti hai.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ ، قَالَ : سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : لَمَّا خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أُحُدٍ رَجَعَ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ ، فَقَالَتْ فِرْقَةٌ : نَقْتُلُهُمْ ، وَقَالَتْ فِرْقَةٌ : لَا نَقْتُلُهُمْ ، فَنَزَلَتْ : فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فِئَتَيْنِ سورة النساء آية 88 ، وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّهَا تَنْفِي الرِّجَالَ ، كَمَا تَنْفِي النَّارُ خَبَثَ الْحَدِيدِ .