4.
Ablutions (Wudu')
٤-
كتاب الوضوء


46
Chapter: To perform ablution from an earthen-ware pot

٤٦
باب الْوُضُوءِ مِنَ التَّوْرِ

Sahih al-Bukhari 199

Amr bin Yahya (رضي الله تعالى عنه) said on the authority of his father, that his uncle used to perform ablution extravagantly and once he asked Abdullah bin Zaid ( رضي الله تعالى عنه) to tell him how he had seen the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) performing ablution. He asked for an earthenware pot containing water, and poured water from it on his hands and washed them thrice, and then put his hand in the earthenware pot and rinsed his mouth and washed his nose by putting water in it and then blowing it out thrice with one handful of water; he again put his hand in the water and took a handful of water and washed his face thrice, then washed his hands up to the elbows twice, and took water with his hand, and passed it over his head from front to back and then from back to front, and then washed his feet (up to the ankles) and said, 'I saw the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) performing ablution in this way.'

ہم سے خالد بن مخلد نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے سلیمان نے، کہا مجھ سے عمرو بن یحییٰ نے اپنے باپ (یحییٰ) کے واسطے سے بیان کیا، وہ کہتے ہیں کہ میرے چچا بہت زیادہ وضو کیا کرتے تھے ( یا یہ کہ وضو میں بہت پانی بہاتے تھے ) ایک دن انہوں نے عبداللہ بن زید رضی اللہ عنہ سے کہا کہ مجھے بتلائیے رسول اللہ ﷺ کس طرح وضو کیا کرتے تھے۔ انہوں نے پانی کا ایک طشت منگوایا۔ اس کو ( پہلے ) اپنے ہاتھوں پر جھکایا۔ پھر دونوں ہاتھ تین بار دھوئے۔ پھر اپنا ہاتھ طشت میں ڈال کر ( پانی لیا اور ) ایک چلو سے کلی کی اور تین مرتبہ ناک صاف کی۔ پھر اپنے ہاتھوں سے ایک چلو ( پانی ) لیا اور تین بار اپنا چہرہ دھویا۔ پھر کہنیوں تک اپنے دونوں ہاتھ دو دو بار دھوئے۔ پھر ہاتھ میں پانی لے کر اپنے سر کا مسح کیا۔ تو ( پہلے اپنے ہاتھ ) پیچھے لے گئے، پھر آگے کی طرف لائے۔ پھر اپنے دونوں پاؤں دھوئے۔ اور فرمایا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو اسی طرح وضو کرتے دیکھا ہے۔

Hum se Khalid bin Mukhlad ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Sulaiman ne, kaha mujh se Amr bin Yahya ne apne baap (Yahya) ke wasta se bayan kiya, woh kehte hain ke mere chacha bohat zyada wuzu kiya karte the (ya yeh ke wuzu mein bohat paani bahtate the) ek din unhon ne Abdullah bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) se kaha ke mujhe batlayein Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم kis tarah wuzu kiya karte the. Unhon ne paani ka ek tashet mangwaya. Us ko (pehle) apne haathon par jhukaya. Phir dono haath teen bar dhoye. Phir apna haath tashet mein daal kar (paani liya aur) ek chalo se kuli ki aur teen martaba naak saaf ki. Phir apne haathon se ek chalo (paani) liya aur teen bar apna chehra dhoya. Phir kohniyon tak apne dono haath do do bar dhoye. Phir haath mein paani le kar apne sar ka masah kiya. To (pehle apne haath) peechay le gaye, phir aage ki taraf laye. Phir apne dono paon dhoye. Aur farmaya ke maine Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم ko issi tarah wuzu karte dekha hai.

حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كَانَ عَمِّي يُكْثِرُ مِنَ الْوُضُوءِ ، قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ أَخْبِرْنِيِ كَيْفَ رَأَيْتَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ ؟ فَدَعَا بِتَوْرٍ مِنْ مَاءٍ ، فَكَفَأَ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَهُمَا ثَلَاثَ مِرَارٍ ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي التَّوْرِ فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ مِنْ غَرْفَةٍ وَاحِدَةٍ ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فَاغْتَرَفَ بِهَا فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ ، ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِهِ مَاءً فَمَسَحَ رَأْسَهُ فَأَدْبَرَ بِيَديْهِ وَأَقْبَلَ ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ ، فَقَالَ : هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ .