22
Chapter: If somebody rents land and he or the owner dies

٢٢
باب إِذَا اسْتَأْجَرَ أَرْضًا فَمَاتَ أَحَدُهُمَا

Sahih al-Bukhari 2286

Rafi` bin Khadij said, The Prophet forbade renting farms. Narrated 'Ubaidullah Nafi` said: Ibn `Umar said: (The contract of Khaibar continued) till `Umar evacuated the Jews (from Khaibar).

حضرت رافع بن خدیج  ؓ بیان کرتے ہیں کہ نبی ﷺ نے زرعی اراضی کو کرائے پر دینے سے منع فرمایا ہے۔ حضرت عبید اللہ نے اس روایت کو حضرت نافع سے، انھوں نے ابن عمر  ؓ سے بیان کیا ہے۔ اس میں اتنا اضافہ ہے۔ تاآنکہ حضرت عمر  ؓ نے یہودیوں کو جلا وطن کردیا۔

Hazrat Rafi' bin Khadeej (Radi Allahu Anhu) bayan karte hain ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne zarayi aarazi ko kiraye par dene se mana farmaya hai. Hazrat Ubaidullah ne is riwayat ko Hazrat Nafi' se, unhon ne Ibn Umar (Radi Allahu Anhu) se bayan kiya hai. Is mein itna izafa hai. Ta-aanke Hazrat Umar (Radi Allahu Anhu) ne Yahoodiyon ko jala-watan kar diya.

وَأَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ حَدَّثَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ ، وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ : عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، حَتَّى أَجْلَاهُمْ عُمَرُ .