43.
Loans, Payment of Loans, Freezing of Property, Bankruptcy
٤٣-
كتاب فى الاستقراض
5
Chapter: Demanding debts handsomely
٥
باب حُسْنِ التَّقَاضِي
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ḥudhayfah | Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi | Companion |
rib‘īyin | Rubayi' ibn Hirasah al-Absi | Trustworthy |
‘abd al-malik | Abd al-Malik ibn Umair al-Lakhmi | Saduq Hasan al-Hadith |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
abū mas‘ūdin | Abu Mas'ud al-Ansari | Sahabi |
muslimun | Muslim ibn Ibrahim al-Farahidi | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
حُذَيْفَةَ | حذيفة بن اليمان العبسي | صحابي |
رِبْعِيٍّ | ربعي بن حراش العبسي | ثقة |
عَبْدِ الْمَلِكِ | عبد الملك بن عمير اللخمي | صدوق حسن الحديث |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
أَبُو مَسْعُودٍ | أبو مسعود الأنصاري | صحابي |
مُسْلِمٌ | مسلم بن إبراهيم الفراهيدي | ثقة مأمون |
Sahih al-Bukhari 2391
Narrated Hudhaifa: I heard the Prophet saying, Once a man died and was asked, 'What did you use to say (or do) (in your life time)?' He replied, 'I was a businessman and used to give time to the rich to repay his debt and (used to) deduct part of the debt of the poor.' So he was forgiven (his sins.) Abu Mas`ud said, I heard the same (Hadith) from the Prophet.
ہم سے مسلم نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے عبدالملک نے، ان سے ربعی بن حراش نے اور ان سے حذیفہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ میں نے نبی کریم ﷺ سے سنا، آپ ﷺ نے فرمایا کہ ایک شخص کا انتقال ہوا ( قبر میں ) اس سے سوال ہوا، تمہارے پاس کوئی نیکی ہے؟ اس نے کہا کہ میں لوگوں سے خرید و فروخت کرتا تھا۔ ( اور جب کسی پر میرا قرض ہوتا ) تو میں مالداروں کو مہلت دیا کرتا تھا اور تنگ دستوں کے قرض کو معاف کر دیا کرتا تھا اس پر اس کی بخشش ہو گئی۔ ابومسعود رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ میں نے یہی نبی کریم ﷺ سے سنا ہے۔
hame se musalman ne byan kiya, kaha k ham se shuaibah ne byan kiya, un se abdul malik ne, un se rubai bin harash ne aur un se hazifa (رضي الله تعالى عنه) ne byan kiya k mein ne nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya k ek shakhs ka inteqal hua (qabr mein) is se sawal hua, tumhare pass koi neki hai? us ne kaha k mein logon se khareed o farokht karta tha. (aur jab kisi par mera qarz hota) to mein maldaron ko mohlat diya karta tha aur tang daston ke qarz ko maaf kar diya karta tha is par us ki bakhsish ho gayi. abu musa’ud (رضي الله تعالى عنه) ne byan kiya k mein ne yahi nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna hai.
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ رِبْعِيٍّ ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : مَاتَ رَجُلٌ ، فَقِيلَ لَهُ : قَالَ : كُنْتُ أُبَايِعُ النَّاسَ فَأَتَجَوَّزُ عَنِ الْمُوسِرِ وَأُخَفِّفُ عَنِ الْمُعْسِرِ ، فَغُفِرَ لَهُ . قَالَ أَبُو مَسْعُودٍ : سَمِعْتُهُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .