43.
Loans, Payment of Loans, Freezing of Property, Bankruptcy
٤٣-
كتاب فى الاستقراض


13
Chapter: The owner of the right has the permission to demand his right

١٣
باب لِصَاحِبِ الْحَقِّ مَقَالٌ

NameFameRank
abī hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
abī slmh Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
slmh Salama ibn Kuhail al-Hadrami Trustworthy
shu‘bah Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
yaḥyá Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
musaddadun Musaad ibn Musarhad al-Asadi Trustworthy Haafiz

Sahih al-Bukhari 2401

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and demanded his debts and used harsh words. The companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) wanted to harm him, but the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘leave him, as the creditor (owner of the right) has the right to speak.’

ہم سے مسدد نے بیان کیا، ان سے یحییٰ نے بیان کیا، ان سے شعبہ نے، ان سے سلمہ نے، ان سے ابوسلمہ نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ کی خدمت میں ایک شخص قرض مانگنے اور سخت تقاضا کرنے لگا۔ صحابہ رضی اللہ عنہم نے اس کی گوشمالی کرنی چاہی تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ اسے چھوڑ دو، حقدار ایسی باتیں کہہ سکتا ہے۔

ham se musaddid ne byan kiya, un se yahya ne byan kiya, un se shu'ba ne, un se salma ne, un se abu salma ne, aur un se abu hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne keh nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein ek shakhs qarz mangne aur sakht taqaza karne laga. sahabi (رضي الله تعالى عنه) ne is ki goshmali karni chahi to nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke use chhod do, haqdar aisi batein keh sakta hai.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ يَتَقَاضَاهُ ، فَأَغْلَظَ لَهُ فَهَمَّ بِهِ أَصْحَابُهُ ، فَقَالَ : دَعُوهُ ، فَإِنَّ لِصَاحِبِ الْحَقِّ مَقَالًا .