56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير
4
Chapter: The grades of the Mujahidun
٤
باب دَرَجَاتِ الْمُجَاهِدِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يُقَالُ هَذِهِ سَبِيلِي وَهَذَا سَبِيلِي
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
smrh | Samura ibn Jundub al-Fazari | Companion |
abū rajā’in | Imran ibn Milhan al-'Attardi | Trustworthy |
jarīrun | Jarir ibn Hazim al-Azdi | Trustworthy |
mūsá | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَمُرَةَ | سمرة بن جندب الفزاري | صحابي |
أَبُو رَجَاءٍ | عمران بن ملحان العطاردي | ثقة |
جَرِيرٌ | جرير بن حازم الأزدي | ثقة |
مُوسَى | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 2791
Samura (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘last night two men came to me (in a dream) and made me ascend a tree and then admitted me into a better and superior house, better of which I have never seen. One of them said, ‘this house is the house of martyrs.’
ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے جریر نے ‘ کہا ہم سے ابورجاء نے ‘ ان سے سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”میں نے رات میں دو آدمی دیکھے جو میرے پاس آئے پھر وہ مجھے لے کر ایک درخت پر چڑھے اور اس کے بعد مجھے ایک ایسے مکان میں لے گئے جو نہایت خوبصورت اور بڑا پاکیزہ تھا، ایسا خوبصورت مکان میں نے کبھی نہیں دیکھا تھا۔ ان دونوں نے کہا کہ یہ گھر شہیدوں کا ہے۔“
Hum se Musa bin Isma'il ne bayan kiya ' kaha hum se Jareer ne ' kaha hum se Abu Raja ne ' un se Samurah bin Jundab (RA) ne kaha ke Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya "Main ne raat mein do aadmi dekhe jo mere paas aaye phir woh mujhe le kar ek darakht par chadhe aur us ke baad mujhe ek aise makaan mein le gaye jo nahayat khoobsurat aur bara paakiza tha, aisa khoobsurat makaan mein ne kabhi nahi dekha tha. Inn dono ne kaha ke yeh ghar shohada ka hai."
حَدَّثَنَا مُوسَى ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : رَأَيْتُ اللَّيْلَةَ رَجُلَيْنِ أَتَيَانِي فَصَعِدَا بِي الشَّجَرَةَ فَأَدْخَلَانِي دَارًا هِيَ أَحْسَنُ وَأَفْضَلُ لَمْ أَرَ قَطُّ أَحْسَنَ مِنْهَا ، قَالَا : أَمَّا هَذِهِ الدَّارُ فَدَارُ الشُّهَدَاءِ .