56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير
20
Chapter: The shade of angels on the martyr
٢٠
باب ظِلِّ الْمَلاَئِكَةِ عَلَى الشَّهِيدِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābiran | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
muḥammad bn al-munkadir | Muhammad ibn Al-Munkadir Al-Qurashi | Trustworthy |
ibn ‘uyaynah | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
ṣdqh bn al-faḍl | Sadaqah ibn al-Fadl al-Marwazi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرًا | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ | محمد بن المنكدر القرشي | ثقة |
ابْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ | صدقة بن الفضل المروزي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 2816
Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘my father's mutilated body was brought to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and was placed in front of him. I went to uncover his face, but my companions forbade me. Then mourning cries of a lady were heard, and it was said that she was either the daughter or the sister of Amr (رضي الله تعالى عنه). The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘why is she crying?’ Or said, ‘do not cry, for the angels are still shading him with their wings.’ Al-Bukhari asked Sadqa, a sub-narrator, ‘does the narration include the expression, ‘till he was lifted?’.’ The latter replied, ‘Jabir (رضي الله تعالى عنه) may have said it.’
ہم سے صدقہ بن فضل نے بیان کیا ‘ کہا کہ ہمیں سفیان بن عیینہ نے خبر دی ‘ کہا کہ میں نے محمد بن منکدر سے سنا ‘ انہوں نے جابر رضی اللہ عنہ سے سنا ‘ وہ بیان کرتے تھے کہ میرے والد رسول اللہ ﷺ کے سامنے لائے گئے ( احد کے موقع پر ) اور کافروں نے ان کے ناک کان کاٹ ڈالے تھے ‘ ان کی نعش نبی کریم ﷺ کے سامنے رکھی گئی تو میں نے آگے بڑھ کر ان کا چہرہ کھولنا چاہا لیکن میری قوم کے لوگوں نے مجھے منع کر دیا پھر نبی کریم ﷺ نے رونے پیٹنے کی آواز سنی ( تو دریافت فرمایا کہ کس کی آواز ہے؟ ) لوگوں نے بتایا کہ عمرو کی لڑکی ہیں ( شہید کی بہن ) یا عمرو کی بہن ہیں ( شہید کی چچی شک راوی کو تھا ) آپ ﷺ نے فرمایا کیوں رو رہی ہیں یا ( آپ نے فرمایا کہ ) روئیں نہیں ملائکہ برابر ان پر اپنے پروں کا سایہ کئے ہوئے ہیں۔ امام بخاری رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ میں نے صدقہ سے پوچھا کیا حدیث میں یہ بھی ہے کہ ( جنازہ ) اٹھائے جانے تک تو انہوں نے بتایا کہ سفیان نے بعض اوقات یہ الفاظ بھی حدیث میں بیان کئے تھے۔
Hum se Sadaqah bin Fazl ne byan kiya ' kaha ke humein Sufyan bin 'Aynah ne khabar di ' kaha ke maine Muhammad bin Munkadir se suna ' unhone Jabir Radi Allahu Anh se suna ' woh byan karte thay ke mere walid Rasool Allah Salallahu Alaihi Wasallam ke samne laye gaye (Ahad ke mauqe par) aur kafiron ne unke naak kan kaat daale the ' unki na'ash Nabi Kareem Salallahu Alaihi Wasallam ke samne rakhi gayi to maine aage badh kar unka chehra kholna chaha lekin meri qoum ke logon ne mujhe mana kar diya phir Nabi Kareem Salallahu Alaihi Wasallam ne rone ki awaaz suni (to daryafat farmaya ke kis ki awaaz hai?) Logon ne bataya ke Amr ki ladki hain (shaheed ki behan) ya Amr ki behan hain (shaheed ki chachi Shak raawi ko tha) Aap Salallahu Alaihi Wasallam ne farmaya kyun ro rahi hain ya (aap ne farmaya ke) royein nahi malaa'ika barabar un par apne paron ka saya kiye hue hain. Imam Bukhari Rahimahullah kehte hain ke maine Sadaqah se poocha kiya hadees mein yeh bhi hai ke (janaza) uthaya jaane tak to unhone bataya ke Sufyan ne baaz oqaat yeh alfaaz bhi hadees mein byan kiye thay.
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا ، يَقُولُ : جِيءَ بِأَبِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ مُثِّلَ بِهِ وَوُضِعَ بَيْنَ يَدَيْهِ ، فَذَهَبْتُ أَكْشِفُ عَنْ وَجْهِهِ فَنَهَانِي قَوْمِي ، فَسَمِعَ صَوْتَ صَائِحَةٍ ، فَقِيلَ : ابْنَةُ عَمْرٍو أَوْ أُخْتُ عَمْرٍو ، فَقَالَ : لِمَ تَبْكِي أَوْ لَا تَبْكِي مَا زَالَتِ الْمَلَائِكَةُ تُظِلُّهُ بِأَجْنِحَتِهَا ، قُلْتُ : لِصَدَقَةَ أَفِيهِ حَتَّى رُفِعَ ، قَالَ : رُبَّمَا قَالَهُ .