56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير
194
Chapter: There is no emigration after the Conquest
١٩٤
باب لاَ هِجْرَةَ بَعْدَ الْفَتْحِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
mujāshi‘ bn mas‘ūdin | Mughira ibn Mas'ud al-Salami | Companion |
abī ‘uthmān al-nahdī | Abu Uthman al-Nahdi | Trustworthy, Sound |
khālidin | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
yazīd bn zuray‘in | Yazid bin Zurai' Al-'Aishi | Trustworthy, Firm |
ibrāhīm bn mūsá | Ibrahim ibn Musa al-Tamimi | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مُجَاشِعِ بْنِ مَسْعُودٍ | مجاشع بن مسعود السلمي | صحابي |
أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ | أبو عثمان النهدي | ثقة ثبت |
خَالِدٍ | خالد الحذاء | ثقة |
يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ | يزيد بن زريع العيشي | ثقة ثبت |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى | إبراهيم بن موسى التميمي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 3078
Abu Uthman An-Nahdi (رضي الله تعالى عنه) narrated that Mujashi (bin Mas`ud) took his brother Mujalid bin Musud to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘this is Mujalid and he will give a pledge of allegiance to you for migration.’ The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘there is no migration after the Conquest of Mecca, but I will take his pledge of allegiance for Islam.’
ہم سے ابراہیم بن موسیٰ نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا ہم کو یزید بن زریع نے خبر دی ‘ انہیں خالد نے ‘ انہیں ابوعثمان نہدی نے اور ان سے مجاشع بن مسعود رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ مجاشع اپنے بھائی مجالد بن مسعود رضی اللہ عنہ کو لے کر خدمت نبوی ﷺ میں حاضر ہوئے اور عرض کیا کہ یہ مجالد ہیں۔ آپ سے ہجرت پر بیعت کرنا چاہتے ہیں۔ لیکن آپ ﷺ نے فرمایا کہ فتح مکہ کے بعد اب ہجرت باقی نہیں رہی۔ ہاں میں اسلام پر ان سے بیعت لے لوں گا۔
Hum se Ibrahim bin Musa ne byan kiya, unho ne kaha hum ko Yazid bin Zurai ne khabar di, unhein Khalid ne, unhein Abu Usman Nahdi ne aur un se Mujash'a bin Masood (Radiallahu anhu) ne byan kiya ke Mujash'a apne bhai Majlad bin Masood (Radiallahu anhu) ko le kar Khidmat Nabvi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) mein hazir hue aur arz kiya ke yeh Majlad hain. Aap se hijrat par bay'at karna chahte hain. Lekin Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya ke Fatah Makkah ke baad ab hijrat baqi nahi rahi. Haan, mein Islam par un se bay'at le loonga.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ ، عَنْ مُجَاشِعِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : جَاءَ مُجَاشِعٌ بِأَخِيهِ مُجَالِدِ بْنِ مَسْعُودٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : هَذَا مُجَالِدٌ يُبَايِعُكَ عَلَى الْهِجْرَةِ ، فَقَالَ : لَا هِجْرَةَ بَعْدَ فَتْحِ مَكَّةَ وَلَكِنْ أُبَايِعُهُ عَلَى الْإِسْلَامِ .