58.
Jizyah and Mawaada'ah
٥٨-
كتاب الجزية والموادعة
22
Chapter: The sin of a betrayer
٢٢
باب إِثْمِ الْغَادِرِ لِلْبَرِّ وَالْفَاجِرِ
Sahih al-Bukhari 3187
Narrated Anas: The Prophet said, ''Every betrayer will have a flag on the Day of Resurrection One of the two subnarrators said that the flag would be fixed, and the other said that it would be shown on the Day of Resurrection, so that the betrayer might be recognized by it.
ہم سے ابوالولید نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے سلیمان اعمش نے، ان سے ابووائل نے اور ان سے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے اور ثابت نے انس رضی اللہ عنہ سے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”قیامت کے دن ہر دغا باز کے لیے ایک جھنڈا ہو گا، ان میں سے ایک صاحب نے بیان کیا کہ وہ جھنڈا ( اس کے پیچھے ) گاڑ دیا جائے گا اور دوسرے صاحب نے بیان کیا کہ اسے قیامت کے دن سب دیکھیں گے، اس کے ذریعہ اسے پہچانا جائے گا۔“
hum se Abu al-Walid ne byaan kiya, kaha hum se Shaibah ne byaan kiya, un se Sulaiman Aamash ne, un se Abu Wa'il ne aur un se Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ne aur Thabit ne Anas (رضي الله تعالى عنه) se byaan kiya ke Nabi Kareem sallallahu alayhi wasallam ne farmaya "Qiyamat ke din har dagha baaz ke liye ek jhanda hoga, un mein se ek saahib ne byaan kiya ke woh jhanda (us ke peechay) gaarh diya jayega aur doosre saahib ne byaan kiya ke usay Qiyamat ke din sab dekhein ge, us ke zariye usay pehchana jayega."
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، وَعَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، قَالَ : أَحَدُهُمَا يُنْصَبُ ، وَقَالَ : الْآخَرُ يُرَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُعْرَفُ بِهِ .