60.
Prophets
٦٠-
كتاب أحاديث الأنبياء


54
Chapter:

٥٤
باب

Sahih al-Bukhari 3471

Narrated Abu Huraira: Once Allah's Apostle; offered the morning prayer and then faced the people and said, While a man was driving a cow, he suddenly rode over it and beat it. The cow said, We have not been created for this, but we have been created for sloughing. On that the people said astonishingly, Glorified be Allah! A cow speaks! The Prophet said, I believe this, and Abu Bakr and `Umar too, believe it, although neither of them was present there. While a person was amongst his sheep, a wolf attacked and took one of the sheep. The man chased the wolf till he saved it from the wolf, where upon the wolf said, 'You have saved it from me; but who will guard it on the day of the wild beasts when there will be no shepherd to guard them except me (because of riots and afflictions)? ' The people said surprisingly, Glorified be Allah! A wolf speaks! The Prophet said, But I believe this, and Abu Bakr and `Umar too, believe this, although neither of them was present there. (See the Foot-note of page No. 10 Vol.5)

حضرت ابو ہریرہ ؓ سے روایت ہے، انھوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے ایک مرتبہ نماز صبح ادا کی، پھر لوگوں کی طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا: ’’ایک شخص بیل کو ہانکے لیے جارہا تھا کہ وہ اس پر سوار ہو گیا اور اسے مارا۔ اس بیل نے کہا: ہم جانور سواری کے لیے پیدا نہیں کیے گئے۔ بلکہ ہماری پیدائش تو کھیتی باڑی کے لیے ہے۔‘‘ لوگوں نے کہا: سبحان اللہ! بیل نے باتیں کیں! آپ ﷺ نے فرمایا: ’’میں ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ اور عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ اس پر یقین رکھتے ہیں۔ حالانکہ اس وقت وہ دونوں وہاں موجود نہ تھے۔‘‘ اسی طرح ایک دفعہ ایک شخص اپنی بکریاں میں موجود تھا کہ اچانک بھیڑیے نےحملہ کیا اور ان میں سے ایک بکری اٹھا کر لے بھاگا۔ چرواہے نےاس کا پیچھا کیا اور اس سے وہ بکری چھڑالی۔ اس پر بھیڑیے نے اسے کہا: آج تو یہ بکری تو نے مجھ سے چھڑالی ہےلیکن درندوں والے دن اسے کون بچائے گا، جس دن میرے علاوہ ان کا اور کوئی چرواہا نہیں ہو گا؟‘‘ لوگوں نے کہا: سبحان اللہ!بھیڑیا باتیں کرتا ہے! آپ ﷺ نے فرمایا: ’’میں، ابو بکر اور عمر اس پر یقین رکھتے ہیں۔ حالانکہ وہ دونوں وہاں موجود نہیں تھے۔‘‘

Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne ek martaba namaz-e-subah ada ki, phir logon ki taraf mutawajjo hue aur farmaya: "Ek shakhs bail ko haanke liye ja raha tha ke wo us par sawar ho gaya aur ise mara. Us bail ne kaha: Hum janwar sawari ke liye paida nahi kiye gaye balki hamari paidaish to kheti-badi ke liye hai." Logon ne kaha: Subhan Allah! Bail ne baatein kien! Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Mein, Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) aur Umar (Radi Allahu Anhu) is par yaqeen rakhte hain. Halanke us waqt wo donon wahan maujood na the." Isi tarah ek dafa ek shakhs apni bakriyan mein maujood tha ke achanak bhediye ne hamla kiya aur un mein se ek bakri utha kar le bhaga. Charwahe ne us ka peecha kiya aur us se wo bakri chhuda li. Is par bhediye ne ise kaha: Aaj to ye bakri tu ne mujh se chhuda li hai lekin darindon wale din ise kon bachaye ga, jis din mere ilawa in ka aur koi charwaha nahi ho ga?" Logon ne kaha: Subhan Allah! Bhediya baatein karta hai! Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Mein, Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) aur Umar (Radi Allahu Anhu) is par yaqeen rakhte hain. Halanke wo donon wahan maujood nahi the."

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ ، عَنْ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الصُّبْحِ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ ، فَقَالَ : بَيْنَا رَجُلٌ يَسُوقُ بَقَرَةً إِذْ رَكِبَهَا فَضَرَبَهَا ، فَقَالَتْ : إِنَّا لَمْ نُخْلَقْ لِهَذَا إِنَّمَا خُلِقْنَا لِلْحَرْثِ ، فَقَالَ : النَّاسُ سُبْحَانَ اللَّهِ بَقَرَةٌ تَكَلَّمُ ، فَقَالَ : فَإِنِّي أُومِنُ بِهَذَا أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَمَا هُمَا ثَمَّ وَبَيْنَمَا رَجُلٌ فِي غَنَمِهِ إِذْ عَدَا الذِّئْبُ فَذَهَبَ مِنْهَا بِشَاةٍ فَطَلَبَ حَتَّى كَأَنَّهُ اسْتَنْقَذَهَا مِنْهُ ، فَقَالَ لَهُ : الذِّئْبُ هَذَا اسْتَنْقَذْتَهَا مِنِّي فَمَنْ لَهَا يَوْمَ السَّبُعِ يَوْمَ لَا رَاعِيَ لَهَا غَيْرِي ، فَقَالَ : النَّاسُ سُبْحَانَ اللَّهِ ذِئْبٌ يَتَكَلَّمُ ، قَالَ : فَإِنِّي أُومِنُ بِهَذَا أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَمَا هُمَا ثَمَّ ، وحَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ .