60.
Prophets
٦٠-
كتاب أحاديث الأنبياء
54
Chapter:
٥٤
باب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| An-Nazzal ibn Sabrah | Nizaal ibn Sabrah al-Hilali | Trustworthy |
| Abd al-Malik ibn Maysara | Abd al-Malik ibn Maysara al-'Amiri | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Adam | Adam bin Abi Iyas | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| النَّزَّالَ بْنَ سَبْرَةَ الْهِلَالِيَّ | النزال بن سبرة الهلالي | ثقة |
| عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ | عبد الملك بن ميسرة العامري | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| آدَمُ | آدم بن أبي إياس | ثقة |
Sahih al-Bukhari 3476
Narrated Ibn Mas`ud: I heard a person reciting a (Qur'anic) Verse in a certain way, and I had heard the Prophet reciting the same Verse in a different way. So I took him to the Prophet and informed him of that but I noticed the sign of disapproval on his face, and then he said, Both of you are correct, so don't differ, for the nations before you differed, so they were destroyed.
حضرت عبداللہ بن مسعود ؓسے روایت ہے، انھوں نے کہا: میں نے ایک آدمی کو قرآنی آیت پڑھتے سنا جبکہ میں نے نبی کریم ﷺ کو اس کے خلاف پڑھتے سنا تھا، چنانچہ میں اس شخص کو نبی کریم ﷺ کی خدمت میں لے آیا اور آپ سے واقعہ عرض کیا۔ اس دوران مجھے آپ ﷺ کے چہرہ انور پر ناپسندیدگی کے اثرات محسوس ہوئے۔ آپ نے فرمایا: ’’تم دونوں درست پڑھتے ہو لیکن ایک دوسرے سے اختلاف نہ کرو کیونکہ تم سے پہلے لوگ اختلاف کا شکار ہوئے تو وہ تباہ وبرباد ہوگئے۔‘‘
Hazrat Abdullah bin Masood (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: Mein ne ek aadmi ko Qurani ayat padhte suna jabke mein ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko is ke khilaf padhte suna tha, chunanche mein us shakhs ko Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki khidmat mein le aya aur Aap se waqia arz kiya. Is dauran mujhe Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke chehra-e-anwar par na-pasandidagi ke asraat mahsoos hue. Aap ne farmaya: "Tum donon durust padhte ho lekin ek doosre se ikhtilaaf na karo kyunke tum se pehle log ikhtilaaf ka shikar hue to wo tabah-o-barbad hogaye."
حَدَّثَنَا آدَمُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّزَّالَ بْنَ سَبْرَةَ الْهِلَالِيَّ ، عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَجُلًا قَرَأَ آيَةً ، وَسَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ خِلَافَهَا فَجِئْتُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ فَعَرَفْتُ فِي وَجْهِهِ الْكَرَاهِيَةَ ، وَقَالَ : كِلَاكُمَا مُحْسِنٌ وَلَا تَخْتَلِفُوا فَإِنَّ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمُ اخْتَلَفُوا فَهَلَكُوا .