61.
Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions
٦١-
كتاب المناقب


6
Chapter: The mention of the tribes of Aslam, Ghifar, Muzaina, Juhaina, and Ashja'

٦
باب ذِكْرِ أَسْلَمَ وَغِفَارَ وَمُزَيْنَةَ وَجُهَيْنَةَ وَأَشْجَعَ‏.‏

Sahih al-Bukhari 3516

Abu Bakra (رضي الله تعالى عنه) narrated that Al-Aqra bin Habis said to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) ‘nobody gave you the pledge of allegiance but the robbers of the pilgrims from the tribes of Aslam, Ghifar, Muzaina.’ (Ibn Abi Ya'qub is in doubt whether Al-Aqra' and Juhaina were added.) The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘don't you think that the tribes of Aslam, Ghifar, Muzaina and Juhaina are better than the tribes of Bani Tamim, Bani Amir, Asad, and Ghatafan?’ Somebody said, ‘they were unsuccessful and losers!’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘yes, by Him in Whose Hands my life is, they (the former) are better than they (the latter).’

حضرت ابوبکرہ ؓ ہی سے روایت ہے کہ اقرع بن حابس نے نبی کریم ﷺ سے کہا کہ اسلم، غفار، مزینہ اور جہینہ میں سے ان لوگوں نے آپ کی بیعت کی ہے جو حاجیوں کا سامان چوری کرتے ہیں۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’مجھے بتاؤ اسلم، غفار، مزینہ اور جہینہ اگر بنو تمیم، بنو عامر، اسد اور غطفان سے بہتر ہوں تو کیا وہ خسارے میں رہیں گے؟‘‘ اقرع بن حابس نے کہا: ہاں! اس پر آپ ﷺ نے فرمایا: ’’مجھے اس ذات کی قسم ہے جس کے ہاتھ میں میری جان ہے!وہ قبائل ان قبائل سے بہت بہتر ہیں۔‘‘

Hazrat Abu Bakra (Radi Allahu Anhu) hi se riwayat hai ke Aqra bin Habis ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se kaha ke Aslam, Ghifar, Muzaina aur Juhaina mein se un logon ne Aap ki bai'at ki hai jo hajiyon ka saman chori karte hain. Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Mujhe batao Aslam, Ghifar, Muzaina aur Juhaina agar Banu Tamim, Banu Aamir, Asad aur Ghatafan se behtar hon to kya wo khasare mein rahein ge?" Aqra bin Habis ne kaha: Haan! Is par Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Mujhe is zaat ki qasam hai jis ke haath mein meri jaan hai! Wo qaba'il in qaba'il se bohat behtar hain."

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ الْأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ ، قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّمَا بَايَعَكَ سُرَّاقُ الْحَجِيجِ مِنْ أَسْلَمَ وَغِفَارَ وَمُزَيْنَةَ وَأَحْسِبُهُ وَجُهَيْنَةَ ابْنُ أَبِي يَعْقُوبَ شَكَّ ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ أَسْلَمُ وَغِفَارُ وَمُزَيْنَةُ وَأَحْسِبُهُ وَجُهَيْنَةُ خَيْرًا مِنْ بَنِي تَمِيمٍ وَبَنِي عَامِرٍ وَأَسَدٍ وَغَطَفَانَ خَابُوا وَخَسِرُوا ، قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهُمْ لَخَيْرٌ مِنْهُمْ .