61.
Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions
٦١-
كتاب المناقب


6
Chapter: The mention of the tribes of Aslam, Ghifar, Muzaina, Juhaina, and Ashja'

٦
باب ذِكْرِ أَسْلَمَ وَغِفَارَ وَمُزَيْنَةَ وَجُهَيْنَةَ وَأَشْجَعَ‏.‏

Sahih al-Bukhari 3516

Abu Bakra (رضي الله تعالى عنه) narrated that Al-Aqra bin Habis said to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) ‘nobody gave you the pledge of allegiance but the robbers of the pilgrims from the tribes of Aslam, Ghifar, Muzaina.’ (Ibn Abi Ya'qub is in doubt whether Al-Aqra' and Juhaina were added.) The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘don't you think that the tribes of Aslam, Ghifar, Muzaina and Juhaina are better than the tribes of Bani Tamim, Bani Amir, Asad, and Ghatafan?’ Somebody said, ‘they were unsuccessful and losers!’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘yes, by Him in Whose Hands my life is, they (the former) are better than they (the latter).’

مجھ سے محمد بن بشار نے بیان کیا، کہا ہم سے غندر نے بیان کیا، ان سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے محمد بن ابی یعقوب نے بیان کیا، انہوں نے عبدالرحمٰن بن ابی بکرہ سے سنا، انہوں نے اپنے والد سے کہ ہم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا، کہا ہم سے حماد نے بیان کیا، ان سے ایوب نے، ان سے محمد نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ اقرع بن حابس رضی اللہ عنہ نے نبی کریم ﷺ سے عرض کیا کہ آپ سے ان لوگوں نے بیعت کی ہے کہ جو حاجیوں کا سامان چرایا کرتے تھے یعنی اسلم اور غفار اور مزینہ کے لوگ، محمد بن ابی یعقوب نے کہا کہ میں سمجھتا ہوں عبدالرحمٰن نے جہینہ کا بھی ذکر کیا، شعبہ نے کہا کہ یہ شک محمد بن ابی یعقوب کو ہوا۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”بتلاؤ اسلم، غفار، مزینہ، اور میں سمجھتا ہوں کہ جہینہ کو بھی کہا یہ چاروں قبیلے بنی تمیم، بنی عامر اور اسد اور غطفان سے بہتر نہیں ہیں؟ کیا یہ ( مؤخرالذکر ) خراب اور برباد نہیں ہوئے؟“ اقرع نے کہا: ہاں، آپ ﷺ نے فرمایا ”قسم ہے اس ذات کی جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! یہ ان سے بہتر ہیں۔“ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ قبیلہ اسلم، غفار، مزینہ اور جہینہ کے کچھ لوگ یا انہوں نے بیان کیا کہ مزینہ کے کچھ لوگ یا ( بیان کیا کہ ) جہینہ کے کچھ لوگ اللہ تعالیٰ کے نزدیک یا بیان کیا کہ قیامت کے دن قبیلہ اسد، تمیم، ہوازن اور غطفان سے بہتر ہوں گے۔

Mujh se Muhammad bin Bashar ne byan kiya, kaha hum se Ghundar ne byan kiya, un se Shu'ba ne byan kiya, un se Muhammad bin Abi Ya'qub ne byan kiya, unho ne Abdul Rahman bin Abi Bakra se suna, unho ne apne walid se keh Hum se Sulaiman bin Harb ne byan kiya, kaha hum se Hamad ne byan kiya, un se Ayub ne, un se Muhammad ne aur un se Abu Huraira radi Allah anhu ne byan kiya ke Iqra bin Habis radi Allah anhu ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya ke aap se un logon ne bayat ki hai ke jo hajiyon ka saman charaya karte the yaani Aslam aur Ghaffar aur Mazinah ke log, Muhammad bin Abi Ya'qub ne kaha ke main samajhta hoon Abdul Rahman ne jahinah ka bhi zikr kiya, Shu'ba ne kaha ke yeh shak Muhammad bin Abi Ya'qub ko hua. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya "Batla'o Aslam, Ghaffar, Mazinah, aur main samajhta hoon ke Jahinah ko bhi kaha yeh charon qabeelay Banu Tamim, Banu 'Amir aur Asad aur Ghatfan se behtar nahi hain? Kya yeh (Mukhrazikar) kharab aur barbaad nahi hue?" Iqra' ne kaha: Haan, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya "Qasam hai is zat ki jis ke hath mein meri jaan hai! Yeh un se behtar hain." Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke qabeela Aslam, Ghaffar, Mazinah aur Jahinah ke kuch log ya unho ne byan kiya ke Mazinah ke kuch log ya (byan kiya ke) Jahinah ke kuch log Allah Ta'ala ke nazdeek ya byan kiya ke Qiyamat ke din qabeela Asad, Tamim, Hawazin aur Ghatfan se behtar honge.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ الْأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ ، قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّمَا بَايَعَكَ سُرَّاقُ الْحَجِيجِ مِنْ أَسْلَمَ وَغِفَارَ وَمُزَيْنَةَ وَأَحْسِبُهُ وَجُهَيْنَةَ ابْنُ أَبِي يَعْقُوبَ شَكَّ ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ أَسْلَمُ وَغِفَارُ وَمُزَيْنَةُ وَأَحْسِبُهُ وَجُهَيْنَةُ خَيْرًا مِنْ بَنِي تَمِيمٍ وَبَنِي عَامِرٍ وَأَسَدٍ وَغَطَفَانَ خَابُوا وَخَسِرُوا ، قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهُمْ لَخَيْرٌ مِنْهُمْ .