61.
Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions
٦١-
كتاب المناقب
18
Chapter: The last of all the Prophets (Muhammad (saws))
١٨
باب خَاتِمِ النَّبِيِّينَ صلى الله عليه وسلم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
sa‘īd bn mīnā’ | Sa'eed ibn Mina al-Hijazi | Trustworthy |
salīm bn ḥayyān | Salim ibn Hayyan al-Hudhali | Trustworthy |
muḥammad bn sinānin | Muhammad ibn Sinan al-Bahli | Trustworthy, Established |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ | سعيد بن ميناء الحجازي | ثقة |
سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ | سليم بن حيان الهذلي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ | محمد بن سنان الباهلي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 3534
Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘my similitude in comparison with the other prophets is that of a man who has built a house completely and excellently except for a place of one brick. When the people enter the house, they admire its beauty and say, 'but for the place of this brick (how splendid the house will be).
ہم سے محمد بن سنان نے بیان کیا، کہا ہم سے سلیم نے بیان کیا، کہا ہم سے سعید بن میناء نے بیان کیا اور ان سے جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”میری اور دوسرے انبیاء کی مثال ایسی ہے جیسی کسی شخص نے کوئی گھر بنایا، اسے خوب آراستہ پیراستہ کر کے مکمل کر دیا۔ صرف ایک اینٹ کی جگہ خالی چھوڑ دی۔ لوگ اس گھر میں داخل ہوتے اور تعجب کرتے اور کہتے کاش یہ ایک اینٹ کی جگہ خالی نہ رہتی تو کیسا اچھا مکمل گھر ہوتا۔“
hum se Muhammad bin Sinan ne byan kiya, kaha hum se Salim ne byan kiya, kaha hum se Saeed bin Minaa ne byan kiya aur un se Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a ne byan kiya ke Nabi Kareem sallallahu alayhi wasallam ne farmaya "meri aur doosre anbiya ki misal aisi hai jaisi kisi shakhs ne koi ghar banaya, use khoob arasta perrasta kar ke mukammal kar diya. Sirf ek aant ki jagah khali chhod di. Log is ghar mein daakhil hote aur taajjub karte aur kehte kaash yeh ek aant ki jagah khali na rehti to kaisa acha mukammal ghar hota."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ ، حَدَّثَنَا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَثَلِي وَمَثَلُ الْأَنْبِيَاءِ كَرَجُلٍ بَنَى دَارًا فَأَكْمَلَهَا وَأَحْسَنَهَا إِلَّا مَوْضِعَ لَبِنَةٍ فَجَعَلَ النَّاسُ يَدْخُلُونَهَا وَيَتَعَجَّبُونَ ، وَيَقُولُونَ لَوْلَا مَوْضِعُ اللَّبِنَةِ .