61.
Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions
٦١-
كتاب المناقب


25
Chapter: The signs of Prophethood in Islam

٢٥
باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ

NameFameRank
Uqba ibn 'Amir Uqbah ibn Amr al-Juhani Companion
Abi al-Khayr Murtad ibn Abdullah al-Yazani Trustworthy
Yazid Yazid ibn Qays al-Azdi Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations
Laythun Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
Saeed ibn Shurhabil Sa'eed ibn Sharjeel al-Kindi Saduq (truthful) Hasan al-Hadith

Sahih al-Bukhari 3596

Uqba bin Amr (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) once came out and offered the funeral prayer for the martyrs of Uhud, and proceeded to the pulpit and said, ‘I shall be your predecessor and a witness on you, and I am really looking at my sacred Fount now, and no doubt, I have been given the keys of the treasures of the world. By Allah, I am not afraid that you will worship others along with Allah, but I am afraid that you will envy and fight one another for worldly fortunes.’

حضرت عقبہ بن عامر  ؓسے روایت ہے، وہ نبی کریم ﷺ سے بیان کرتے ہیں کہ ایک دن آپ باہر تشریف لائے اور شہدائے اُحد پرایسے نماز پڑھی جیسے فوت شدگان کی نماز جنازہ پڑھی جاتی ہے۔ پھر آپ منبر پر تشریف لاکر فرمانے لگے: ’’میں تمہارا امیر کارواں اور منتظم بن کر جارہا ہوں اور میں تم پر گواہ بنوں گا۔ اللہ کی قسم!میں اپنے حوض کو اب بھی دیکھ رہا ہوں۔ مجھے روئے زمین کے خزانوں کی کنجیاں دی گئی ہیں، اللہ کی قسم! مجھے اپنے بعد تمہارے شرک کا ڈر نہیں لیکن یہ اندیشہ ضرور ہے کہ مبادا دنیا داری میں ایک دوسرے سے آگے بڑھنے کی کوشش کرنے لگو۔‘‘

Hazrat Uqba bin Aamir (Radi Allahu Taala Anhu) se riwayat hai, woh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se bayan karte hain ke aik din Aap bahar tashrif laye aur Shuhada-e-Uhud par aisi namaz parhi jaise faut-shudgan ki namaz-e-janaza parhi jati hai. Phir Aap mimbar par tashrif la kar farmane lage: ''Mein tumhara ameer-e-karwan aur muntazim ban kar ja raha hoon aur mein tum par gawah bano ga. Allah ki qasam! Mein apne Hauz ko ab bhi dekh raha hoon. Mujhe ruye zameen ke khazanon ki kunjiyan di gayi hain, Allah ki qasam! Mujhe apne baad tumhare shirk ka darr nahi lekin ye andesha zaroor hai ke mabada dunya-dari mein aik dusre se aage badhne ki koshish karne lago.' '

حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ شُرَحْبِيلٍ ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، عَنْ يَزِيدَ ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ يَوْمًا فَصَلَّى عَلَى أَهْلِ أُحُدٍ صَلَاتَهُ عَلَى الْمَيِّتِ ، ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى الْمِنْبَرِ ، فَقَالَ : إِنِّي فَرَطُكُمْ وَأَنَا شَهِيدٌ عَلَيْكُمْ إِنِّي وَاللَّهِ لَأَنْظُرُ إِلَى حَوْضِي الْآنَ ، وَإِنِّي قَدْ أُعْطِيتُ خَزَائِنَ مَفَاتِيحِ الْأَرْضِ ، وَإِنِّي وَاللَّهِ مَا أَخَافُ بَعْدِي أَنْ تُشْرِكُوا وَلَكِنْ أَخَافُ أَنْ تَنَافَسُوا فِيهَا .