61.
Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions
٦١-
كتاب المناقب
25
Chapter: The signs of Prophethood in Islam
٢٥
باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Abd al-'Aziz | Abd al-Aziz ibn Suhayb al-Banani | Thiqah |
| Abd al-Warith | Abd al-Warith ibn Sa'id al-'Anbari | Trustworthy, Firm |
| Abu Ma'mar | Abdullah bin Umar Al-Tamimi | Trustworthy, Firm, Accused of Fatalism |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| عَبْدُ الْعَزِيزِ | عبد العزيز بن صهيب البناني | ثقة |
| عَبْدُ الْوَارِثِ | عبد الوارث بن سعيد العنبري | ثقة ثبت |
| أَبُو مَعْمَرٍ | عبد الله بن عمر التميمي | ثقة ثبت قدري |
Sahih al-Bukhari 3617
Narrated Anas: There was a Christian who embraced Islam and read Surat-al-Baqara and Al-`Imran, and he used to write (the revelations) for the Prophet. Later on he returned to Christianity again and he used to say: Muhammad knows nothing but what I have written for him. Then Allah caused him to die, and the people buried him, but in the morning they saw that the earth had thrown his body out. They said, This is the act of Muhammad and his companions. They dug the grave of our companion and took his body out of it because he had run away from them. They again dug the grave deeply for him, but in the morning they again saw that the earth had thrown his body out. They said, This is an act of Muhammad and his companions. They dug the grave of our companion and threw his body outside it, for he had run away from them. They dug the grave for him as deep as they could, but in the morning they again saw that the earth had thrown his body out. So they believed that what had befallen him was not done by human beings and had to leave him thrown (on the ground).
حضرت انس ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ ایک نصرانی (عیسائی)شخص نے مسلمان ہو کر سورہ بقرہ اور سورہ آل عمران پڑھ لی۔ پھر نبی ﷺ کے لیے وحی کی کتابت کرنے لگا۔ اس کے بعد وہ پھر نصرانی ہو گیا اور کہنے لگا: محمد( ﷺ )تو صرف وہ کچھ جانتے ہیں جو میں نے ان کے لیے لکھ دیا ہے، چنا نچہ اللہ نے اسے موت دے دی تو لوگوں نے اسے دفن کردیا۔ جب صبح ہوئی تو لوگوں نے دیکھا کہ زمین نے اس کی لاش باہر پھینک دی ہے۔ لوگوں نے کہا کہ یہ محمد( ﷺ )اور اس کے ساتھیوں کاکام ہے کیونکہ یہ ان کے پاس سے بھاگ آیا تھا، اس لیے ہمارے ساتھی کی قبر انھوں نے کھود ڈالی ہے۔ پھر انھوں نےاسے قبر میں رکھ کر بہت گہرائی میں دفن کردیا مگر صبح کو زمین نے اس کی لاش پھر باہر پھینک دی۔ اس پر لوگوں نے یہی کہا کہ یہ تو محمد( ﷺ )اور اس کے ساتھیوں کا فعل ہے۔ انھوں نے ہمارے ساتھی کی قبر اکھاڑی ہے کیونکہ وہ ان کے پاس سے بھاگ آیا تھا۔ انھوں نے اس کی قبر پھر اور زیادہ گہری کھودی جتنا کہ ان کے بس میں تھا لیکن صبح کے وقت اس کی لاش پھر زمین نے باہر پھینک دی۔ تب لوگوں نے یقین کیا کہ یہ آدمیوں کی طرف سے نہیں بلکہ اللہ کی طرف سے ہے، لہٰذا انھوں نے اس کو اسی طرح پھینک دیا۔
Hazrat Anas (Radi Allahu Taala Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke aik Nasrani (Isayi) shakhs ne Musalman ho kar Surah Baqarah aur Surah Aal-e-Imran padh li. Phir Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke liye wahi ki kitabat karne laga. Is ke baad woh phir Nasrani ho gaya aur kehne laga: Muhammad (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) toh sirf woh kuch jaante hain jo mein ne un ke liye likh diya hai, chunanche Allah ne usay maut de di toh logon ne usay dafan kar diya. Jab subah hui toh logon ne dekha ke zameen ne us ki laash bahar phenk di hai. Logon ne kaha ke ye Muhammad (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) aur is ke sathiyon ka kaam hai kyunke ye un ke paas se bhaag aaya tha, is liye hamare sathi ki qabar unhon ne khod daali hai. Phir unhon ne usay qabar mein rakh kar bohat gahrayi mein dafan kar diya magar subah ko zameen ne us ki laash phir bahar phenk di. Is par logon ne yahi kaha ke ye toh Muhammad (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) aur is ke sathiyon ka fail hai. Unhon ne hamare sathi ki qabar ukhadi hai kyunke woh un ke paas se bhaag aaya tha. Unhon ne is ki qabar phir aur zyada gahri khodi jitna ke un ke bas mein tha lekin subah ke waqt is ki laash phir zameen ne bahar phenk di. Tab logon ne yaqeen kiya ke ye aadmiyon ki taraf se nahi balkay Allah ki taraf se hai, lehaza unhon ne is ko isi tarah phenk diya.
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَ رَجُلٌ نَصْرَانِيًّا فَأَسْلَمَ وَقَرَأَ الْبَقَرَةَ وَآلَ عِمْرَانَ فَكَانَ يَكْتُبُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَادَ نَصْرَانِيًّا فَكَانَ ، يَقُولُ : مَا يَدْرِي مُحَمَّدٌ إِلَّا مَا كَتَبْتُ لَهُ فَأَمَاتَهُ اللَّهُ فَدَفَنُوهُ فَأَصْبَحَ وَقَدْ لَفَظَتْهُ الْأَرْضُ ، فَقَالُوا : هَذَا فِعْلُ مُحَمَّدٍ وَأَصْحَابِهِ لَمَّا هَرَبَ مِنْهُمْ نَبَشُوا عَنْ صَاحِبِنَا فَأَلْقَوْهُ فَحَفَرُوا لَهُ فَأَعْمَقُوا فَأَصْبَحَ وَقَدْ لَفَظَتْهُ الْأَرْضُ ، فَقَالُوا : هَذَا فِعْلُ مُحَمَّدٍ وَأَصْحَابِهِ نَبَشُوا عَنْ صَاحِبِنَا لَمَّا هَرَبَ مِنْهُمْ فَأَلْقَوْهُ فَحَفَرُوا لَهُ وَأَعْمَقُوا لَهُ فِي الْأَرْضِ مَا اسْتَطَاعُوا فَأَصْبَحَ وَقَدْ لَفَظَتْهُ الْأَرْضُ فَعَلِمُوا أَنَّهُ لَيْسَ مِنَ النَّاسِ فَأَلْقَوْهُ .