62.
Companions of the Prophet
٦٢-
كتاب فضائل أصحاب النبى صلى الله عليه وسلم
9
Chapter: The merits of 'Ali bin Abi Talib رضي الله عنه
٩
باب مَنَاقِبُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ الْقُرَشِيِّ الْهَاشِمِيِّ أَبِي الْحَسَنِ رضى الله عنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
‘ubaydah | Ubaydullah Ibn Amr Al-Salmani | Trustworthy |
ibn sīrīn | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
‘alī bn al-ja‘d | Ali ibn al-Ja'd al-Jawhari | Trustworthy, accused of Shi'ism |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
عُبَيْدَةَ | عبيدة بن عمرو السلمانى | ثقة |
ابْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ | علي بن الجعد الجوهري | ثقة ثبت رمي بالتشيع |
Sahih al-Bukhari 3707
Ubaida (رضي الله تعالى عنه) narrated that Ali (رضي الله تعالى عنه) said (to the people of 'Iraq), ‘judge as you used to judge, for I hate differences (and I do my best) till the people unite as one group, or I die as my companions have died.’
ہم سے علی بن جعد نے بیان کیا، کہا ہم کو شعبہ نے خبر دی، انہیں ایوب نے، انہیں ابن سیرین نے، انہیں عبیدہ نے کہ علی رضی اللہ عنہ نے عراق والوں سے کہا کہ جس طرح تم پہلے فیصلہ کیا کرتے تھے اب بھی کیا کرو کیونکہ میں اختلاف کو برا جانتا ہوں۔ اس وقت تک کہ سب لوگ جمع ہو جائیں یا میں بھی اپنے ساتھیوں ( ابوبکر و عمر رضی اللہ عنہما ) کی طرح دنیا سے چلا جاؤں، ابن سیرین رحمہ اللہ کہا کرتے تھے کہ عام لوگ ( روافض ) جو علی رضی اللہ عنہ سے روایات ( شیخین کی مخالفت میں ) بیان کرتے ہیں وہ قطعاً جھوٹی ہیں۔
hum se Ali ibn Jaad ne byaan kiya, kaha hum ko shu'bah ne khabar di, unhein Ayyub ne, unhein Ibn Seereen ne, unhein Ubaidah ne ke Ali (رضي الله تعالى عنه) ne 'Iraaq waalon se kaha ke jis tarah tum pehle faisla kiya karte the ab bhi kiya karo kyunke main ikhtilaaf ko bura jaanta hoon. Is waqt tak ke sab log jama ho jaayein ya main bhi apne saathiyo (Abu Bakr wa Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a) ki tarah dunya se chala jaaun, Ibn Seereen rahimahullah kehte the ke aam log (Rawafid) jo Ali (رضي الله تعالى عنه) se riwayat (Sheikhain ki mukhalifat mein) byaan karte hain woh qata'an jhooti hain.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ عُبَيْدَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : اقْضُوا كَمَا كُنْتُمْ تَقْضُونَ فَإِنِّي أَكْرَهُ الِاخْتِلَافَ حَتَّى يَكُونَ لِلنَّاسِ جَمَاعَةٌ أَوْ أَمُوتَ كَمَا مَاتَ أَصْحَابِي . فَكَانَ ابْنُ سِيرِينَ يَرَى أَنَّ عَامَّةَ مَا يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ الْكَذِبُ .