62.
Companions of the Prophet
٦٢-
كتاب فضائل أصحاب النبى صلى الله عليه وسلم


20
Chapter: The virtues of ‘Ammar and Hudhaifa رضي الله عنهما

٢٠
باب مَنَاقِبُ عَمَّارٍ وَحُذَيْفَةَ رضى الله عنهما

Sahih al-Bukhari 3743

Narrated Ibrahim: 'Alqama went to Sham and when he entered the mosque, he said, O Allah ! Bless me with a pious companion. So he sat with Abu Ad-Darda. Abu Ad-Darda' asked him, Where are you from? 'Alqama replied, From the people of Kufa. Abu Ad-Darda said, Isn't there amongst you the Keeper of the secret which nobody else knows i.e. Hudhaifa? Al-qama said, Yes. Then Abu Ad-Darda further said, Isn't there amongst you the person whom Allah gave Refuge from Satan through the invocation of His Prophet namely `Ammar? Alqama replied in the affirmative Abu Ad-Darda said, Isn't there amongst you the person who carries the Siwak (or the Secret) (i.e. of the Prophet namely `Abdullah bin Massud)? Alqama said, Yes. Then Abu Ad-Darda asked, How (Abdullah bin Masud) used to recite the Sura starting with: By the night as it envelopes; By the day as it appears in brightness? (92.1-2). Alqama said And by male and female. Abu Ad-Darda then said, These people (of Sham) tried hard to make me accept something other than what I had heard from the Prophet.

حضرت ابراہیم نخعی سے روایت ہے، انھوں نے کہا: حضرت علقمہ  ؓ  ملک شام گئے اور مسجد میں داخل ہوئے تو دعا کی: اےاللہ! مجھے اچھا ساتھی عنایت فرما۔ تو وہ حضرت ابو درداء  ؓ کے پاس بیٹھے۔ انھوں نے فرمایا: تم کن لوگوں میں سے ہو؟حضرت علقمہ نے کہا: اہل کوفہ سےہوں۔ حضرت ابو درداء  ؓ  نے فرمایا: کیا تم میں وہ رازداں نہیں ہیں جو ایسے بھیدوں سے واقف تھے جنھیں ان کے سوا اور کوئی نہیں جانتا تھا، یعنی حضرت حذیفہ  ؓ  ؟راوی کہتے ہیں۔ میں نے کہا: کیوں نہیں، موجود ہیں۔ پھر انھوں نے پوچھا: کیا تم میں وہ شخص نہیں ہے جسے اللہ تعالیٰ نے اپنے نبی ﷺ کی زبان پر شیطان کے شر سے نجات دی ہے، یعنی حضرت عمار بن یاسر  ؓ ؟میں نے عرض کیا: کیوں نہیں، موجود ہیں۔ پھر انھوں نےدریافت کیا: کیا تم میں صاحب سواک اور صاحب و سادہ موجود نہیں؟ میں نے عرض کیا: کیوں نہیں بلکہ موجود ہیں۔ پھر انھوں نے پوچھا کہ حضرت عبد اللہ بن مسعود  ؓ ﴿وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿٢﴾ وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ﴾ کو کیسے پڑھتے ہیں؟میں نے عرض کیا وہ اسے  وَالذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ پڑھتے ہیں۔ حضرت ابو درداء  ؓ نےفرمایا: یہاں کے لوگ بھی عجیب ہیں!میرے ساتھ ہمیشہ سے مزاحمت کرتے چلےآرہے ہیں حتی کہ مجھے اس بات سے ہٹانا چاہتے ہیں جو میں نے نبی ﷺ سے سنی ہے۔

Hazrat Ibrahim Nakha'i se riwayat hai, unhon ne kaha: Hazrat Alqama (Radi Allahu Taala Anhu) mulk-e-Shaam gaye aur masjid mein dakhil hue toh dua ki: Ay Allah! Mujhe achha sathi inayat farma. Toh woh Hazrat Abu Darda (Radi Allahu Taala Anhu) ke paas baithe. Unhon ne farmaya: Tum kan logon mein se ho? Hazrat Alqama ne kaha: Ahl-e-Kufa se hoon. Hazrat Abu Darda (Radi Allahu Taala Anhu) ne farmaya: Kya tum mein woh raaz-daan nahi hain jo aise bhedon se waqif thay jinhein un ke siwa aur koi nahi jaanta tha, yani Hazrat Huzaifa (Radi Allahu Taala Anhu)? Rawi kehte hain. Mein ne kaha: Kyun nahi, moujood hain. Phir unhon ne pucha: Kya tum mein woh shakhs nahi hai jisay Allah Taala ne apne Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki zaban par Shaitan ke sharr se najat di hai, yani Hazrat Ammar bin Yasir (Radi Allahu Taala Anhu)? Mein ne arz kiya: Kyun nahi, moujood hain. Phir unhon ne daryaft kiya: Kya tum mein sahib-e-siwak aur sahib-e-wisadah moujood nahi? Mein ne arz kiya: Kyun nahi balkay moujood hain. Phir unhon ne pucha ke Hazrat Abdullah bin Masood (Radi Allahu Taala Anhu) {Wan-nahari idha tajalla, Wa ma khalaqad-dhakara wal-unsa} ko kaise padhte hain? Mein ne arz kiya woh usay {Wadh-dhakara wal-unsa} padhte hain. Hazrat Abu Darda (Radi Allahu Taala Anhu) ne farmaya: Yahan ke log bhi ajeeb hain! Mere saath hamesha se muzahimat karte chale aa rahe hain hatta ke mujhe is baat se hatana chahte hain jo mein ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se suni hai.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : ذَهَبَ عَلْقَمَةُ إِلَى الشَّأْمِ فَلَمَّا دَخَلَ الْمَسْجِدَ ، قَالَ : اللَّهُمَّ يَسِّرْ لِي جَلِيسًا صَالِحًا , فَجَلَسَ إِلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ ، فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ : مِمَّنْ أَنْتَ ؟ قَالَ : مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ ، قَالَ : أَلَيْسَ فِيكُمْ أَوْ مِنْكُمْ صَاحِبُ السِّرِّ الَّذِي لَا يَعْلَمُهُ غَيْرُهُ يَعْنِي حُذَيْفَةَ ، قَالَ : قُلْتُ : بَلَى ، قَالَ : أَلَيْسَ فِيكُمْ أَوْ مِنْكُمُ الَّذِي أَجَارَهُ اللَّهُ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْنِي مِنَ الشَّيْطَانِ يَعْنِي عَمَّارًا ، قُلْتُ : بَلَى ، قَالَ : أَلَيْسَ فِيكُمْ أَوْ مِنْكُمْ صَاحِبُ السِّوَاكِ وَالْوِسَادِ أَوِ السِّرَارِ ، قَالَ : بَلَى ، قَالَ : كَيْفَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَقْرَأُ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى { 1 } وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى { 2 } سورة الليل آية 1-2 ؟ قُلْتُ : 0 وَالذَّكَرِ وَالْأُنْثَى 0 , قَالَ : مَا زَالَ بِي هَؤُلَاءِ حَتَّى كَادُوا يَسْتَنْزِلُونِي عَنْ شَيْءٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .