64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى


28
Chapter: The Ghazwa of Ar-Raji’, Ri’l, Dhakwan and Bi’r Ma’una and the narration about Khubaib and his companions

٢٨
باب غَزْوَةُ الرَّجِيعِ وَرِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَبِئْرِ مَعُونَةَ

Sahih al-Bukhari 4088

Abdul Aziz narrated that Anas (رضي الله تعالى عنه) said, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) sent seventy men, called Al-Qurra 'for some purpose. The two groups of Bani Sulaim called Ri'l and Dhakwan, appeared to them near a well called Bir Ma'una. The people (Al- Qurra) said, 'by Allah, we have not come to harm you, but we are passing by you on our way to do something for the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).' But (the infidels) killed them. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) therefore prayed Allah to punish them for a month during the morning prayer. That was the beginning of Al Qunut and we used not to say Qunut before that.’ A man asked Anas (رضي الله تعالى عنه) about Al-Qunut, ‘is it to be said after the Bowing (in the prayer) or after finishing the Recitation (before Bowing)?’ Anas (رضي الله تعالی عنہ) replied, ‘no, but (it is to be said) after finishing the Recitation.’

ہم سے ابومعمر نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالوارث بن سعید نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالعزیز بن صہیب نے بیان کیا، ان سے انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے ستر صحابہ کی ایک جماعت تبلیغ اسلام کے لیے بھیجی تھی۔ انہیں قاری کہا جاتا تھا۔ راستے میں بنو سلیم کے دو قبیلے رعل اور ذکوان نے ایک کنویں کے قریب ان کے ساتھ مزاحمت کی۔ یہ کنواں بئرمعونہ کے نام سے مشہور تھا۔ صحابہ نے ان سے کہا کہ اللہ کی قسم! ہم تمہارے خلاف، یہاں لڑنے نہیں آئے بلکہ ہمیں تو رسول اللہ ﷺ کی طرف سے ایک ضرورت پر مامور کیا گیا ہے۔ لیکن کفار کے ان قبیلوں نے تمام صحابہ کو شہید کر دیا۔ اس واقعہ کے بعد نبی کریم ﷺ صبح کی نماز میں ان کے لیے ایک مہینہ تک بددعا کرتے رہے۔ اسی دن سے دعا قنوت کی ابتداء ہوئی، ورنہ اس سے پہلے ہم دعا قنوت نہیں پڑھا کرتے تھے اور عبدالعزیز بن صہیب نے بیان کیا کہ ایک صاحب ( عاصم احول ) نے انس رضی اللہ عنہ سے دعا قنوت کے بارے میں پوچھا کہ یہ دعا رکوع کے بعد پڑھی جائے گی یا قرآت قرآن سے فارغ ہونے کے بعد؟ ( رکوع سے پہلے ) انس رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ نہیں بلکہ قرآت قرآن سے فارغ ہونے کے بعد ( رکوع سے پہلے ) ۔

hum se aboo mu'mar ne bayan kiya, kaha hum se abdul waaris bin sa'eed ne bayan kiya, kaha hum se abdul aziz bin sohaib ne bayan kiya, un se ans bin maalik (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke nabi kareem salla allahu alaihi wa sallam ne satar sahaaba ki aik jama'at tabligh islam ke liye bheji thi. unhein qari kaha jata tha. raste mein banu salim ke do qabile ra'al aur zakwaan ne ek kunwain ke qareeb un ke sath muzahimat ki. yeh kunwan bair ma'oona ke naam se mashhoor tha. sahaaba ne un se kaha ke allah ki qasam! hum tumhaare khilaf, yahaan laarne nahin aaye balkeh humein to rasool allaah salla allahu alaihi wa sallam ki taraf se ek zarurat par mamur kiya gaya hai. lekin kufar ke in qabilon ne tamam sahaaba ko shaheed kar diya. is waq'e ke ba'ad nabi kareem salla allahu alaihi wa sallam subah ki namaz mein un ke liye ek mahina tak baddua karte rahe. isi din se dua qunut ki ibtida' hui, warna is se pehle hum dua qunut nahin padha karte the aur abdul aziz bin sohaib ne bayan kiya ke ek sahib ( aasim ahul ) ne ans (رضي الله تعالى عنه) se dua qunut ke baare mein poocha ke yeh dua rukoo' ke ba'ad padhi jaegi ya qirat qur'aan se faarig hone ke ba'ad? ( rukoo' se pehle ) ans (رضي الله تعالى عنه) ne farmaaya ke nahin balkeh qirat qur'aan se faarig hone ke ba'ad ( rukoo' se pehle ) .

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ , حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ , حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ , عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : بَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْعِينَ رَجُلًا لِحَاجَةٍ , يُقَالُ لَهُمْ : الْقُرَّاءُ , فَعَرَضَ لَهُمْ حَيَّانِ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ , رِعْلٌ , وَذَكْوَانُ عِنْدَ بِئْرٍ يُقَالُ لَهَا : بِئْرُ مَعُونَةَ , فَقَالَ الْقَوْمُ : وَاللَّهِ مَا إِيَّاكُمْ أَرَدْنَا إِنَّمَا نَحْنُ مُجْتَازُونَ فِي حَاجَةٍ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَتَلُوهُمْ , فَدَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ شَهْرًا فِي صَلَاةِ الْغَدَاةِ , وَذَلِكَ بَدْءُ الْقُنُوتِ وَمَا كُنَّا نَقْنُتُ , قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ : وَسَأَلَ رَجُلٌ أَنَسًا عَنِ الْقُنُوتِ أَبَعْدَ الرُّكُوعِ أَوْ عِنْدَ فَرَاغٍ مِنَ الْقِرَاءَةِ ؟ قَالَ : لَا بَلْ عِنْدَ فَرَاغٍ مِنَ الْقِرَاءَةِ .