64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى


29
Chapter: The Ghazwa of Al-Khandaq or Al-Ahzab Battle

٢٩
باب غَزْوَةُ الْخَنْدَقِ وَهْىَ الأَحْزَابُ

Sahih al-Bukhari 4106

Narrated Al-Bara: When it was the day of Al-Ahzab (i.e. the clans) and Allah's Apostle dug the trench, I saw him carrying earth out of the trench till dust made the skin of his `Abdomen out of my sight and he was a hairy man. I heard him reciting the poetic verses composed by Ibn Rawaha while he was carrying the earth, O Allah! Without You we would not have been guided, nor would we have given in charity, nor would we have prayed. So, (O Allah), please send Sakina (i.e. calmness) upon us and make our feet firm if we meet the enemy, as they have rebelled against us. And if they intend affliction (i.e. want to frighten us, and fight against us) then we would not (flee but withstand them). The Prophet would then prolong his voice at the last words.

مجھ سے احمد بن عثمان نے بیان کیا کہا ہم سے شریح بن مسلمہ نے بیان کیا کہا کہ مجھ سے ابراہیم بن یوسف نے بیان کیا کہا کہ مجھ سے میرے والد نے بیان کیا ان سے ابواسحاق سبیعی نے کہ میں نے براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے سنا وہ بیان کرتے تھے کہ غزوہ احزاب کے موقع پر رسول اللہ ﷺ کو میں نے دیکھا کہ خندق کھودتے ہوئے اس کے اندر سے آپ ﷺ مٹی اٹھا اٹھا کر لا رہے ہیں۔ آپ ﷺ کے بطن مبارک کی کھال مٹی سے اٹ گئی تھی۔ آپ کے ( سینے سے پیٹ تک ) گھنے بالوں ( کی ایک لکیر ) تھی۔ میں نے خود سنا کہ آپ ﷺ ابن رواحہ رضی اللہ عنہ کے رجزیہ اشعار مٹی اٹھاتے ہوئے پڑھ رہے تھے۔ ”اے اللہ! اگر تو نہ ہوتا تو ہمیں سیدھا راستہ نہ ملتا نہ ہم صدقہ کرتے نہ نماز پڑھتے پس ہم پر تو اپنی طرف سے سکینت نازل فرما اور اگر ہمارا آمنا سامنا ہو جائے تو ہمیں ثابت قدمی عطا فرما۔ یہ لوگ ہمارے اوپر ظلم سے چڑھ آئے ہیں۔ جب یہ ہم سے کوئی فتنہ چاہتے ہیں تو ہم ان کی نہیں سنتے۔“ راوی نے بیان کیا کہ آپ ﷺ آخری کلمات کو کھینچ کر پڑھتے تھے۔

Mujh se Ahmad bin Usman ne bayan kiya kaha hum se Shuraih bin Muslima ne bayan kiya kaha ke mujh se Ibraheem bin Yousuf ne bayan kiya kaha ke mujh se mere walid ne bayan kiya un se Abu Ishaaq Sabee'i ne ke main ne Bara' bin Aazib (رضي الله تعالى عنه) se suna woh bayan karte the ke Ghazwah Ahzaab ke mauqe par Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko main ne dekha ke khundak khudte hue uske andar se aap (صلى الله عليه وآله وسلم) mitti utha utha kar la rahe hain. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke batan mubarak ki khaal mitti se ut gayi thi. Aap ke (sainay se pet tak) ghanay balon (ki ek lakir) thi. Main ne khud suna ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Ibn Rawahah (رضي الله تعالى عنه) ke rajziyah ash'aar mitti uthate hue padh rahe the. "Ai Allah! Agar tu na hota to hamein seedha rasta na milta na hum sadaqa karte na namaz padhte pas hum par tu apni taraf se sakinat nazil farma aur agar hamara aamna samna ho jaye to hamein sabat qadmi ata farma. Yeh log hamare uper zulm se chad aaye hain. Jab yeh hum se koi fitna chahte hain to hum in ki nahin sunte." Raawi ne bayan kiya ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) aakhri kalmaat ko kheench kar padhte the.

حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ , حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ , قَالَ : حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ , قَالَ : سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ , يُحَدِّثُ قَالَ : لَمَّا كَانَ يَوْمُ الْأَحْزَابِ وَخَنْدَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَيْتُهُ يَنْقُلُ مِنْ تُرَابِ الْخَنْدَقِ حَتَّى وَارَى عَنِّي الْغُبَارُ جِلْدَةَ بَطْنِهِ , وَكَانَ كَثِيرَ الشَّعَرِ فَسَمِعْتُهُ يَرْتَجِزُ بِكَلِمَاتِ ابْنِ رَوَاحَةَ وَهُوَ يَنْقُلُ مِنَ التُّرَابِ , يَقُولُ : اللَّهُمَّ لَوْلَا أَنْتَ مَا اهْتَدَيْنَا , وَلَا تَصَدَّقْنَا وَلَا صَلَّيْنَا , فَأَنْزِلَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا وَثَبِّتِ الْأَقْدَامَ إِنْ لَاقَيْنَا , إِنَّ الْأُولَى قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا , وَإِنْ أَرَادُوا فِتْنَةً أَبَيْنَا , قَالَ : ثُمَّ يَمُدُّ صَوْتَهُ بِآخِرِهَا .