8.
Prayers (Salat)
٨-
كتاب الصلاة
39
Chapter: If the spit or sputum comes out suddenly then one should spit in the corner of one's garnet
٣٩
باب إِذَا بَدَرَهُ الْبُزَاقُ فَلْيَأْخُذْ بِطَرَفِ ثَوْبِهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Humayd | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
| Zuhayr | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Malik ibn Isma'il | Malik ibn Ismail al-Nahdi | Trustworthy, Precise, Sound in the Book |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| حُمَيْدٌ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
| زُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
| مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ | مالك بن إسماعيل النهدي | ثقة متقن صحيح الكتاب |
Sahih al-Bukhari 417
Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) saw expectoration (on the wall of the mosque) in the direction of the Qibla and scraped it off with his hand. It seemed that he disliked it and the sign of disgust was apparent from his face. He said, "If anyone of you stands for the prayer, he is speaking in private to his Lord, (or) his Lord is between him and his Qibla, therefore he should not spit towards his Qibla, but he could spit either on his left or under his foot." Then he took the corner of his sheet and spat in it, folded it and said, "Or do this."
حضرت انس بن مالک ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے قبلے کی سمت ناک کی رطوبت لگی ہوئی دیکھی تو آپ نے اسے اپنے ہاتھ سے صاف کر دیا اور اس کی ناگواری آپ کے چہرے سے ظاہر ہوئی یا اس وجہ سے آپ کی ناگواری اور اس کی گرانی معلوم ہوئی۔ آپ نے فرمایا: ’’جب تم میں سے کوئی نماز کے لیے کھڑا ہوتا ہے تو وہ اپنے رب سے راز و نیاز کی باتیں کرتا ہے یا (فرمایا کہ) اس کا پروردگار اس کے اور قبلے کے درمیان ہوتا ہے، لہذا وہ اپنے قبلے کی جانب نہ تھوکے بلکہ وہ اپنی بائیں جانب یا اپنے پاؤں کے نیچے تھوکے۔‘‘ اس کے بعد آپ نے اپنی چادر کا کنارہ لیا اور اس میں تھوکا۔ پھر آپ نے اس کے ایک حصے کو دوسرے حصے پرمل دیا اور فرمایا:’’اس طرح بھی کر سکتا ہے۔‘‘
Hazrat Anas bin Malik (Raziallahu Anhu) se riwayat hai ke Nabi (Salallahu Alaihi Wasallam) ne qible ki simt naak ki ratubat lagi hui dekhi to aap ne use apne hath se saaf kar diya aur uski nagawari aap ke chehre se zahir hui ya is wajah se aap ki nagawari aur uski girani maloom hui. Aap ne farmaya: "Jab tum mein se koi namaz ke liye khada hota hai to woh apne Rabb se raz-o-niyaz ki baaten karta hai ya (farmaya ke) uska Parwardigar uske aur qible ke darmiyan hota hai, لہٰذا woh apne qible ki janib na thooke balki woh apni bayen janib ya apne paon ke neeche thooke." Iske baad aap ne apni chadar ka kinara liya aur us mein thooka. Phir aap ne uske ek hisse ko doosre hisse par mal diya aur farmaya: "Is tarah bhi kar sakta hai."
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى نُخَامَةً فِي الْقِبْلَةِ فَحَكَّهَا بِيَدِهِ ، وَرُئِيَ مِنْهُ كَرَاهِيَةٌ أَوْ رُئِيَ كَرَاهِيَتُهُ لِذَلِكَ ، وَشِدَّتُهُ عَلَيْهِ ، وَقَالَ : إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَامَ فِي صَلَاتِهِ فَإِنَّمَا يُنَاجِي رَبَّهُ أَوْ رَبُّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ قِبْلَتِهِ ، فَلَا يَبْزُقَنَّ فِي قِبْلَتِهِ ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ ، ثُمَّ أَخَذَ طَرَفَ رِدَائِهِ فَبَزَقَ فِيهِ وَرَدَّ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ ، قَالَ : أَوْ يَفْعَلُ هَكَذَا .