64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى
38
Chapter: Ghazwa of Khaibar
٣٨
باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Sālim | Salem Al-'Adawi | Trustworthy |
| Thawr | Thawr ibn Zayd al-Dayli | Trustworthy |
| Malik ibn Anas | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Abu Ishaqa | Ibrahim ibn Muhammad al-Fazari | Imam, Trustworthy, Hadith Preserver |
| Mu'awiya ibn Amr | Mu'awiya ibn 'Amr al-Azdi | Trustworthy |
| Abdullah ibn Muhammad Abu 'Abd al-Rahman al-Athrami | Abdullah bin Muhammad Al-Ja'fi | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| سَالِمٌ | سالم العدوي | ثقة |
| ثَوْرٌ | ثور بن زيد الديلي | ثقة |
| مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| أَبُو إِسْحَاقَ | إبراهيم بن محمد الفزاري | إمام ثقة حافظ |
| مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو | معاوية بن عمرو الأزدي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ | عبد الله بن محمد الجعفي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 4234
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that when we conquered Khaibar, we gained neither gold, nor silver as booty, but we gained cows, camels, goods, and gardens. Then we departed with Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) to the valley of Al-Qira, and at that time Allah's Apostle ( صلى هللا عليه و آله وسلم) had a slave called Mid`am who had been presented to him by one of Banu Ad-Dibbab. While the slave was dismounting the saddle of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) an arrow the thrower of which was unknown, came and hit him. The people said, ‘congratulations to him for the martyrdom.’ Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘no, by Him in Whose Hand my soul is, the sheet (of cloth) which he had taken (illegally) on the day of Khaibar from the booty before the distribution of the booty, has become a flame of Fire burning him.’ On hearing that, a man brought one or two leather straps of shoes to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘these are things I took (illegally).’ On that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘this is a strap, or these are two straps of Fire.’
حضرت ابوہریرہ ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ ہم نے خیبر فتح کیا تو ہمیں مال غنیمت میں سونا، چاندی نہیں ملا تھا بلکہ گائے، اونٹ، سامان اور باغات ملے تھے۔ پھر ہم رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ وادی القری میں آئے جبکہ آپ کے ساتھ ایک مِدعم نامی غلام بھی تھا، جو بنو ضباب کے ایک شخص نے آپ کو بطور نذرانہ پیش کیا تھا۔ وہ رسول اللہ ﷺ کا کجاوہ اتار رہا تھا کہ اچانک کسی نا معلوم سمت سے ایک تیر آ کر اسے لگا (اور وہ غلام تیر لگنے سے مر گیا) تو لوگوں نے کہا: اسے شہادت مبارک ہو۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’بلکہ ایسا ہرگز نہیں، اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! جو چادر اس نے خیبر کے روز تقسیم غنیمت سے پہلے چرائی تھی وہ اس پر آگ کا شعلہ بن کر بھڑک رہی ہے۔‘‘ نبی ﷺ کی یہ بات سن کر ایک شخص ایک یا دو تسمے لے کر حاضر ہوا اور عرض کی: میں نے بھی یہ اٹھا لیے تھے۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’یہ ایک یا دو تسمے بھی جہنم کی آگ بنتے۔‘‘
Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke hum ne Khaibar fatah kiya to humein maal-e-ghanimat mein sona, chandi nahi mila tha balki gaye, oont, saman aur baghaat mile thay. Phir hum Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah Waadi-ul-Qura mein aaye jabke aap ke saath ek Mid'am nami ghulam bhi tha, jo Banu Dhubab ke ek shakhs ne aap ko batur-e-nazrana pesh kiya tha. Wo Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka kajawa utaar raha tha ke achanak kisi na-maloom simt se ek teer aa kar ise laga (aur wo ghulam teer lagne se mar gaya) to logon ne kaha: ise shahadat mubarak ho. Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Balki aisa hargiz nahi, us zaat ki qasam jis ke haath mein meri jaan hai! Jo chadar is ne Khaibar ke roz taqseem-e-ghanimat se pehle churayi thi wo is par aag ka shola ban kar bhark rahi hai." Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki yeh baat sun kar ek shakhs ek ya do tasme le kar hazir hua aur arz ki: Main ne bhi yeh utha liye thay. Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Yeh ek ya do tasme bhi jahannam ki aag bante."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي ثَوْرٌ ، قَالَ : حَدَّثَنِي سَالِمٌ مَوْلَى ابْنِ مُطِيعٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : افْتَتَحْنَا خَيْبَرَ وَلَمْ نَغْنَمْ ذَهَبًا وَلَا فِضَّةً ، إِنَّمَا غَنِمْنَا الْبَقَرَ وَالْإِبِلَ وَالْمَتَاعَ وَالْحَوَائِطَ ، ثُمَّ انْصَرَفْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى وَادِي الْقُرَى وَمَعَهُ عَبْدٌ لَهُ يُقَالُ لَهُ : مِدْعَمٌ أَهْدَاهُ لَهُ أَحَدُ بَنِي الضِّبَابِ ، فَبَيْنَمَا هُوَ يَحُطُّ رَحْلَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَهُ سَهْمٌ عَائِرٌ حَتَّى أَصَابَ ذَلِكَ الْعَبْدَ ، فَقَالَ النَّاسُ : هَنِيئًا لَهُ الشَّهَادَةُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : بَلَى ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّ الشَّمْلَةَ الَّتِي أَصَابَهَا يَوْمَ خَيْبَرَ مِنَ الْمَغَانِمِ لَمْ تُصِبْهَا الْمَقَاسِمُ لَتَشْتَعِلُ عَلَيْهِ نَارًا ، فَجَاءَ رَجُلٌ حِينَ سَمِعَ ذَلِكَ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشِرَاكٍ أَوْ بِشِرَاكَيْنِ فَقَالَ : هَذَا شَيْءٌ كُنْتُ أَصَبْتُهُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : شِرَاكٌ أَوْ شِرَاكَانِ مِنْ نَارٍ .