64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى
51
Chapter
٥١
باب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī shurayḥin al-‘adawī | Khuwaylid ibn Shurayh al-Khuza'i | Companion |
al-maqburī | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
al-layth | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
sa‘īd bn shuraḥbīl | Sa'eed ibn Sharjeel al-Kindi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي شُرَيْحٍ الْعَدَوِيِّ | خويلد بن شريح الخزاعي | صحابي |
الْمَقْبُرِيِّ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
سَعِيدُ بْنُ شُرَحْبِيلَ | سعيد بن شرحبيل الكندي | صدوق حسن الحديث |
Sahih al-Bukhari 4295
Narrated Abu Shuraih: Al-Adawi that he said to `Amr bin Sa`id while the latter was sending troops in batches to Mecca, O chief! Allow me to tell you a statement which Allah's Apostle said on the second day of the Conquest of Mecca. My two ears heard it and my heart remembered it and my two eyes saw him when he said it. He (i.e. the Prophet) praised Allah and then said, 'Mecca has been made a sanctuary by Allah and not by the people, so it is not lawful for a person, who believes in Allah and the Last Day to shed blood in it, or to cut its trees and if someone asks the permission to fight in Mecca because Allah's Apostle was allowed to fight in it, say to him; Allah permitted His Apostle and did not allow you, and even he (i.e. the Apostle) was allowed for a short period of the day, and today its (Mecca's sanctity has become the same as it was before (of old) so those who are present should inform those who are absent (this Hadith). Then Abu Shuraih, was asked, What did `Amr say to you? Abu Shuraih said, He said, I knew that better than you, O Abu Shuraih! The Haram (i.e. Mecca) does not give refuge to a sinner or a fleeing murderer or a person running away after causing destruction.
ہم سے سعید بن شرحبیل نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے لیث بن سعد نے بیان کیا ‘ ان سے مقبری نے کہ ابوشریح عدوی رضی اللہ عنہ نے ( مدینہ کے امیر ) عمرو بن سعید سے کہا جب کہ عمرو بن سعید ( عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہما کے خلاف ) مکہ کی طرف لشکر بھیج رہے تھے کہ اے امیر! مجھے اجازت دیجئیے کہ میں آپ سے ایک حدیث بیان کروں جو رسول اللہ ﷺ نے فتح مکہ کے دوسرے دن ارشاد فرمائی تھی۔ اس حدیث کو نبی کریم ﷺ ارشاد فرما رہے تھے تو میں اپنی آنکھوں سے آپ کو دیکھ رہا تھا۔ نبی کریم ﷺ نے پہلے اللہ کی حمد و ثنا بیان کی اور پھر فرمایا ‘ بلاشبہ مکہ کو اللہ تعالیٰ نے حرمت والا شہر قرار دیا ہے کسی انسان نے اسے اپنے طرف سے حرمت والا قرار نہیں دیا۔ اس لیے کسی شخص کے لیے بھی جو اللہ اور یوم آخرت پر ایمان رکھتا ہو ‘ جائز نہیں کہ اس میں کسی کا خون بہائے اور کوئی اس سر زمیں کا کوئی درخت کاٹے اور اگر کوئی شخص رسول اللہ ﷺ کے ( فتح مکہ کے موقع پر ) جنگ سے اپنے لیے بھی رخصت نکالے تو تم اس سے کہہ دینا کہ اللہ تعالیٰ نے صرف اپنے رسول کو ( تھوڑی دیر کے لیے ) اس کی اجازت دی تھی۔ ہمارے لیے بالکل اجازت نہیں ہے اور مجھے بھی اس کی اجازت دن کے تھوڑے سے حصے کے لیے ملی تھی اور آج پھر اس کی حرمت اسی طرح لوٹ آئی ہے جس طرح کل یہ شہر حرمت والا تھا۔ پس جو لوگ یہاں موجود ہیں وہ ( ان کو میرا کلام ) پہنچا دیں جو موجود نہیں۔ ابوشریح سے پوچھا گیا کہ عمرو بن سعید نے آپ کو پھر جواب کیا دیا تھا؟ تو انہوں نے بتایا کہ اس نے کہا کہ میں یہ مسائل تم سے زیادہ جانتا ہوں ‘ حرم کسی گنہگار کو پناہ نہیں دیتا ‘ نہ کسی کا خون کر کے بھاگنے والے کو پناہ دیتا ہے ‘ مفسد کو بھی پناہ نہیں دیتا۔
hum se saeed bin sharahbeel ne byaan kiya ' kaha hum se laith bin saad ne byaan kiya ' un se maqbari ne kaha abushrih adwi razi allah anhu ne ( madinah ke ameer ) amro bin saeed se kaha jab ke amro bin saeed ( abdullah bin zubair razi allah anhuma ke khilaf ) makka ki taraf lashkar bhej rahe the ke aye ameer! mujhe ijaazat dijiye ke main aap se ek hadees byaan karun jo rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne fatah makka ke doosre din irshaad farmayi thi. is hadees ko nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) irshaad farma rahe the to main apni aankhon se aap ko dekh raha tha. nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pehle allah ki hamd o sana byaan ki aur phir farmaya ' bilashuba makka ko allah taala ne haramat wala shehr qarar diya hai kisi insaan ne ise apne taraf se haramat wala qarar nahi diya. is liye kisi shakhs ke liye bhi jo allah aur youm-e-akhirat par imaan rakhta ho ' jaiz nahi ke us mein kisi ka khoon bahaaye aur koi us sar zameen ka koi darakht kaate aur agar koi shakhs rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ( fatah makka ke moqe par ) jung se apne liye bhi rukhsat nikale to tum us se keh dena ke allah taala ne sirf apne rasool ko ( thodi der ke liye ) us ki ijaazat di thi. hamare liye bilkul ijaazat nahi hai aur mujhe bhi us ki ijaazat din ke thode se hisse ke liye mili thi aur aaj phir us ki haramat isi tarah laut aayi hai jis tarah kal yeh shehr haramat wala tha. pas jo log yahan mojood hain woh ( un ko mera kalam ) pahuncha dein jo mojood nahi. abushrih se poocha gaya ke amro bin saeed ne aap ko phir jawab kiya diya tha? to unhone bataya ke us ne kaha ke main yeh masaail tum se zyada jaanta hoon ' haram kisi gunahgaar ko panah nahi deta ' nah kisi ka khoon kar ke bhaagne wale ko panah deta hai ' mufsid ko bhi panah nahi deta.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ شُرَحْبِيلَ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْعَدَوِيِّ : أَنَّهُ قَالَ لِعَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ وَهُوَ يَبْعَثُ الْبُعُوثَ إِلَى مَكَّةَ : ائْذَنْ لِي أَيُّهَا الْأَمِيرُ أُحَدِّثْكَ قَوْلًا قَامَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : الْغَدَ يَوْمَ الْفَتْحِ سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ وَوَعَاهُ قَلْبِي وَأَبْصَرَتْهُ عَيْنَايَ حِينَ تَكَلَّمَ بِهِ إِنَّهُ حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ، ثُمَّ قَالَ : إِنْ مَكَّةَ حَرَّمَهَا اللَّهُ ، وَلَمْ يُحَرِّمْهَا النَّاسُ ، لَا يَحِلُّ لِامْرِئٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَنْ يَسْفِكَ بِهَا دَمًا ، وَلَا يَعْضِدَ بِهَا شَجَرًا ، فَإِنْ أَحَدٌ تَرَخَّصَ لِقِتَالِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهَا ، فَقُولُوا لَهُ : إِنَّ اللَّهَ أَذِنَ لِرَسُولِهِ وَلَمْ يَأْذَنْ لَكُمْ ، وَإِنَّمَا أَذِنَ لِي فِيهَا سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ ، وَقَدْ عَادَتْ حُرْمَتُهَا الْيَوْمَ كَحُرْمَتِهَا بِالْأَمْسِ ، وَلْيُبَلِّغْ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ ، فَقِيلَ لِأَبِي شُرَيْحٍ : مَاذَا قَالَ لَكَ عَمْرٌو ؟ قَالَ : قَالَ : أَنَا أَعْلَمُ بِذَلِكَ مِنْكَ يَا أَبَا شُرَيْحٍ ، إِنَّ الْحَرَمَ لَا يُعِيذُ عَاصِيًا ، وَلَا فَارًّا بِدَمٍ ، وَلَا فَارًّا بِخَرْبَةٍ ، قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : الْخَرْبَةُ : الْبَلِيَّةُ .