64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى
78
Chapter: Ghazwa of Tabuk, also called Ghazwa Al-‘Usrah
٧٨
باب غَزْوَةُ تَبُوكَ، وَهْىَ غَزْوَةُ الْعُسْرَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Ya'la bin Munya Al-Tamimi | Sahabi |
| Safwan ibn Ya'la ibn Umayyah | Safwan ibn Ya'la al-Tamimi | Trustworthy |
| Ata'an | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Muhammad ibn Bakr | Muhammad ibn Bakr al-Barsani | Thiqah (Trustworthy) |
| Ubayd Allah ibn Saʿid Abu al-Khasib | Ubayd Allah ibn Sa'id al-Yashkuri | Trustworthy, reliable, Sunni |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | يعلى بن منية التميمي | صحابي |
| صَفْوَانُ بْنُ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ | صفوان بن يعلى التميمي | ثقة |
| عَطَاءً | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
| ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن بكر البرساني | ثقة |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ | عبيد الله بن سعيد اليشكري | ثقة مأمون سنى |
Sahih al-Bukhari 4417
" Safwan bin Ya`la bin Umaiya narrated that his father said, ‘I participated in Al-Usra (Tabuk) along with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). Ya`la (رضي الله تعالى عنه) added, my participation in that Ghazwa was the best of my deeds to me.’ Ya`la (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I had a laborer who quarreled with somebody, and one of the two bit the hand of the other. Ata', the sub-narrator, said, ‘safwan told me who bit whom, but I forgot it, and the one who was bitten, pulled his hand out of the mouth of the biter, so one of the incisors of the biter was broken. So, we came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he considered the biter's claim as invalid (the biter did not get a recompense for his broken incisor). The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘should he leave his hand in your mouth so that you might snap it as if it were in the mouth of a male camel to snap it?’
حضرت یعلی بن امیہ ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا: میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ غزوہ تبوک میں حاضر ہوا۔ حضرت یعلیٰ ؓ فرمایا کرتے تھے کہ میرے نزدیک یہ غزوہ میرا انتہائی قابل وثوق عمل ہے۔ میرا ایک مزدور تھا، وہ ایک دوسرے شخص سے جھگڑ پڑا تو ایک نے دوسرے کا ہاتھ چبا ڈالا۔ (راوی حدیث) حضرت عطاء نے کہا: مجھے صفوان بن یعلیٰ نے بتایا تھا کہ کس نے دوسرے کا ہاتھ چبایا مگر یہ میں بھول گیا ہوں۔ انہوں نے کہا: جس کا ہاتھ چبایا گیا تھا اس نے اپنا ہاتھ، چبانے والے کے منہ سے کھینچا تو اس کے سامنے والے دو دانتوں میں سے ایک دانت نکل گیا۔ وہ دونوں نبی ﷺ کے پاس آئے تو آپ نے اس کے دانت کو ضائع قرار دیا۔ حضرت عطاء نے کہا: میرا خیال ہے کہ حضرت صفوان بن یعلیٰ نے کہا تھا کہ نبی ﷺ نے فرمایا: ’’کیا وہ اپنا ہاتھ تیرے منہ میں چھوڑے رکھتا جسے تو چباتا رہتا گویا وہ اونٹ کے منہ میں ہے جسے وہ چباتا ہے؟‘‘
Hazrat Ya'la bin Umayyah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: Main Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke humrah Ghazwa-e-Tabuk mein hazir hua. Hazrat Ya'la (Radi Allahu Anhu) farmaya karte the ke mere nazdeek yeh ghazwa mera intihai qabil-e-wasooq amal hai. Mera ek mazdoor tha, woh ek dusre shakhs se jhagarna para to ek ne dusre ka hath chaba dala. (Rawi hadees) Hazrat Ata ne kaha: Mujhe Safwan bin Ya'la ne bataya tha ke kis ne dusre ka hath chabaya magar yeh main bhool gaya hoon. Unhon ne kaha: Jis ka hath chabaya gaya tha us ne apna hath, chabane wale ke munh se khaincha to us ke samne wale do danton mein se ek daant nikal gaya. Woh dono Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas aaye to Aap ne us ke daant ko zaya qarar diya. Hazrat Ata ne kaha: Mera khayal hai ke Hazrat Safwan bin Ya'la ne kaha tha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Kya woh apna hath tere munh mein chhore rakhta jise tu chabata rehta goya woh unt ke munh mein hai jise woh chabata hai?''"
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَطَاءً يُخْبِرُ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي صَفْوَانُ بْنُ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ ،عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعُسْرَةَ ، قَالَ : كَانَ يَعْلَى يَقُولُ تِلْكَ الْغَزْوَةُ أَوْثَقُ أَعْمَالِي عِنْدِي ، قَالَ عَطَاءٌ : فَقَالَ صَفْوَانُ : قَالَ يَعْلَى : فَكَانَ لِي أَجِيرٌ ، فَقَاتَلَ إِنْسَانًا فَعَضَّ أَحَدُهُمَا يَدَ الْآخَرِ ، قَالَ عَطَاءٌ : فَلَقَدْ أَخْبَرَنِي صَفْوَانُ أَيُّهُمَا عَضَّ الْآخَرَ فَنَسِيتُهُ ، قَالَ : فَانْتَزَعَ الْمَعْضُوضُ يَدَهُ مِنْ فِي الْعَاضِّ ، فَانْتَزَعَ إِحْدَى ثَنِيَّتَيْهِ ، فَأَتَيَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَهْدَرَ ثَنِيَّتَهُ ، قَالَ عَطَاءٌ : وَحَسِبْتُ ، أَنَّهُ قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَفَيَدَعُ يَدَهُ فِي فِيكَ تَقْضَمُهَا كَأَنَّهَا فِي فِي فَحْلٍ يَقْضَمُهَا .