65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير


4
"Allah commands you as regards your children's (inheritance)..." (V.4:11)

٤
باب ‏{‏يُوصِيكُمُ اللَّهُ‏}‏

Sahih al-Bukhari 4577

Narrated Jabir: The Prophet and Abu Bakr came on foot to pay me a visit (during my illness) at Banu Salama's (dwellings). The Prophet found me unconscious, so he asked for water and performed the ablution from it and sprinkled some water over it. I came to my senses and said, O Allah's Messenger ! What do you order me to do as regards my wealth? So there was revealed:-- Allah commands you as regards your children's (inheritance): (4.11)

ہم سے ابراہیم بن موسیٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے ہشام بن یوسف نے بیان کیا کہ انہیں ابن جریج نے خبر دی، بیان کیا کہ مجھے ابن منکدر نے خبر دی اور ان سے جابر رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ اور ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ قبیلہ بنو سلمہ تک پیدل چل کر میری عیادت کے لیے تشریف لائے۔ آپ نے ملاحظہ فرمایا کہ مجھ پر بے ہوشی طاری ہے، اس لیے آپ نے پانی منگوایا اور وضو کر کے اس کا پانی مجھ پر چھڑکا، میں ہوش میں آ گیا، پھر میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! آپ کا کیا حکم ہے، میں اپنے مال کا کیا کروں؟ اس پر یہ آیت نازل ہوئی «يوصيكم الله في أولادكم‏» کہ ”اللہ تمہیں تمہاری اولاد ( کی میراث ) کے بارے میں حکم دیتا ہے۔“

Hum se Ibrahim bin Musa ne byan kiya, kaha hum se Hisham bin Yusuf ne byan kiya ke unhein Ibn Juraij ne khabar di, byan kiya ke mujhe Ibn Munkadir ne khabar di aur un se Jabir (رضي الله تعالى عنه) ne byan kiya ke Nabi Kareem Salallahu Alaihi Wasallam aur Abu Bakr Siddiq (رضي الله تعالى عنه) Qabeela Banu Salimah tak paidal chal kar meri aiyyadat ke liye tashreef laye. Aap ne malahza farmaya ke mujh par be-hoshi tari hai, is liye aap ne pani mangwaya aur wuzu kar ke us ka pani mujh par chhidka, mein hosh mein aa gaya, phir mein ne arz kiya: Ya Rasool Allah! Aap ka kya hukm hai, mein apne maal ka kya karun? Us par yeh ayat nazil hui 'Yusii-kum Allah fi awlaadikum' ke 'Allah tumhein tumhari aulad (ki miraas) ke bare mein hukm deta hai.'

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَهُمْ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي ابْنُ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : عَادَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ فِي بَنِي سَلِمَةَ مَاشِيَيْنِ ، فَوَجَدَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا أَعْقِلُ شَيْئًا ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهُ ، ثُمَّ رَشَّ عَلَيَّ فَأَفَقْتُ ، فَقُلْتُ : مَا تَأْمُرُنِي أَنْ أَصْنَعَ فِي مَالِي يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَنَزَلَتْ يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلادِكُمْ سورة النساء آية 11 .