65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير


9
The Statement of Allah the Exalted: “Whether you reveal anything or conceal it, verily, Allah is [the] Ever All-Knower of everything... (up to) ... Verily, Allah is Ever All-Witness over everything." (V-33:54,55)

٩
باب قَوْلِهِ ‏{‏إِنْ تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمًا * لاَ جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِي آبَائِهِنَّ وَلاَ أَبْنَائِهِنَّ وَلاَ إِخْوَانِهِنَّ وَلاَ أَبْنَاءِ إِخْوَانِهِنَّ وَلاَ أَبْنَاءِ أَخَوَاتِهِنَّ وَلاَ نِسَ

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Urwa ibn az-Zubayr Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Shu'ayb Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious
Abu al-Yaman Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani Trustworthy, Sound

Sahih al-Bukhari 4796

Narrated `Aisha: Aflah, the brother of Abi Al-Quais, asked permission to visit me after the order of Al-Hijab was revealed. I said, I will not permit him unless I take permission of the Prophet about him for it was not the brother of Abi Al-Qu'ais but the wife of Abi Al-Qu'ais that nursed me. The Prophet entered upon me, and I said to him, O Allah's Messenger ! Allah, the brother of Abi Al-Qu'ais asked permission to visit me but I refused to permit him unless I took your permission. The Prophet said, What stopped you from permitting him? He is your uncle. I said, O Allah's Messenger ! The man was not the person who had nursed me, but the woman, the wife of Abi Al-Qu'ais had nursed me. He said, Admit him, for he is your uncle. Taribat Yaminuki (may your right hand be saved) `Urwa, the sub-narrator added: For that `Aisha used to say, Consider those things which are illegal because of blood relations as illegal because of the corresponding foster relations.

حضرت عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے، انہوں نے کہا: پردے کا حکم نازل ہونے کے بعد ابو قعیس کے بھائی حضرت افلح ؓ نے مجھ سے ملنے کی اجازت طلب کی تو میں نے کہا: جب تک میں اس سلسلے میں نبی ﷺ سے اجازت نہ حاصل کر لوں، ان سے نہیں مل سکتی کیونکہ اس کے بھائی ابو قعیس ؓ نے مجھے کون سا دودھ پلایا ہے۔ مجھے تو ابو قعیس کی بیوی نے دودھ پلایا ہے۔ پھر نبی ﷺ تشریف لائے تو میں نے آپ سے عرض کی: اللہ کے رسول! ابو قعیس ؓ کے بھائی افلح ؓ نے مجھ سے ملنے کی اجازت مانگی تھی تو میں نے اسے کہہ دیا کہ جب تک آپ ﷺ سے اجازت نہ لے لوں، ان سے ملاقات نہیں کر سکتی۔ نبی ﷺ نے فرمایا: ’’اپنے چچا کو ملنے سے تمہیں کیوں انکار ہے؟‘‘ میں نے کہا: اللہ کے رسول! مجھے ابو قعیس نے دودھ نہیں پلایا بلکہ دودھ پلانے والی تو اس کی بیوی ہے۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’ایسا نہیں، انہیں اندر آنے کی اجازت دو۔ وہ تمہارے چچا ہیں۔ تیرے ہاتھ خاک آلود ہوں!‘‘ حضرت عروہ نے بیان کیا کہ اسی وجہ سے حضرت عائشہ‬ ؓ ف‬رماتی تھیں کہ رضاعت سے بھی ان چیزوں کو حرام سمجھو جو نسب کی وجہ سے حرام ہوتی ہیں۔

Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) se riwayat hai, unhon ne kaha: Parde ka hukum nazil hone ke baad Abu Qu'ais ke bhai Hazrat Aflah (Radiyallahu Anhu) ne mujh se milne ki ijazat talab ki to main ne kaha: Jab tak main is silsile mein Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se ijazat na haasil kar loon, un se nahi mil sakti kyunke us ke bhai Abu Qu'ais (Radiyallahu Anhu) ne mujhe kaun sa doodh pilaya hai. Mujhe to Abu Qu'ais ki biwi ne doodh pilaya hai. Phir Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) tashreef laye to main ne aap se arz ki: Allah ke Rasool! Abu Qu'ais (Radiyallahu Anhu) ke bhai Aflah (Radiyallahu Anhu) ne mujh se milne ki ijazat maangi thi to main ne usay keh diya ke jab tak aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se ijazat na le loon, un se mulaqat nahi kar sakti. Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Apne chacha ko milne se tumhen kyun inkaar hai?'' Main ne kaha: Allah ke Rasool! Mujhe Abu Qu'ais ne doodh nahi pilaya balke doodh pilane wali to us ki biwi hai. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Aisa nahi, unhen andar aane ki ijazat do. Woh tumhare chacha hain. Tere haath khaak aalood hon!'' Hazrat Urwah ne bayan kiya ke isi wajah se Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) farmati thin ke raza'at se bhi in cheezon ko haram samjho jo nasab ki wajah se haram hoti hain.

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ ، أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : اسْتَأْذَنَ عَلَيَّ أَفْلَحُ أَخُوأَبِي الْقُعَيْسِ بَعْدَ مَا أُنْزِلَ الْحِجَابُ ، فَقُلْتُ : لَا آذَنُ لَهُ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ فِيهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَإِنَّ أَخَاهُ أَبَا الْقُعَيْسِ لَيْسَ هُوَ أَرْضَعَنِي ، وَلَكِنْ أَرْضَعَتْنِي امْرَأَةُ أَبِي الْقُعَيْسِ ، فَدَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْتُ لَهُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ أَفْلَحَ أَخَا أَبِي الْقُعَيْسِ اسْتَأْذَنَ ، فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ حَتَّى أَسْتَأْذِنَكَ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : وَمَا مَنَعَكِ أَنْ تَأْذَنِي عَمُّكِ ؟ قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ الرَّجُلَ لَيْسَ هُوَ أَرْضَعَنِي ، وَلَكِنْ أَرْضَعَتْنِي امْرَأَةُ أَبِي الْقُعَيْسِ ، فَقَالَ : ائْذَنِي لَهُ فَإِنَّهُ عَمُّكِ تَرِبَتْ يَمِينُكِ ، قَالَ عُرْوَةُ : فَلِذَلِكَ كَانَتْ عَائِشَةُ ، تَقُولُ : حَرِّمُوا مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا تُحَرِّمُونَ مِنَ النَّسَبِ .