70.
Food, Meals
٧٠-
كتاب الأطعمة
22
Chapter: To blow barley (to remove the husk).
٢٢
باب النَّفْخِ فِي الشَّعِيرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Sahlan | Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi | Companion |
| Abu Hazim | Salamah ibn Dinar al-A'raj | Thiqah |
| Abu Ghassan | Muhammad ibn Matraf al-Laythi | Trustworthy |
| Saeed ibn Abi Maryam | Sa'id ibn Abi Maryam al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَهْلًا | سهل بن سعد الساعدي | صحابي |
| أَبُو حَازِمٍ | سلمة بن دينار الأعرج | ثقة |
| أَبُو غَسَّانَ | محمد بن مطرف الليثي | ثقة |
| سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ | سعيد بن أبي مريم الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 5410
Abu Hazim narrated that he asked Sahl (رضي الله تعالى عنه), ‘did you use white flour during the lifetime of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم)?’ Sahl (رضي الله تعالى عنه) replied, ‘no’. Hazim asked, ‘did you use to sift barley flour?’ He said, ‘no, but we used to blow off the husk (of the barley).’
سیدنا ابو حازم سے روایت ہے انہوں نے سیدنا سہل بن سعد ؓ سے سوال کیا کہ آیا تم نے نبی ﷺ کے زمانے میں میدے کی روٹی دیکھی تھی؟ سیدنا سہل نے کہا: میں نے پوچھا : کیا تم جو کا آٹا چھانتے تھے؟ انہوں نے فرمایا: نہیں بلکہ اسے پھونک مار لیا کرتے تھے۔
Sayyidna Abu Hazim se riwayat hai unhon ne Sayyidna Sahl bin Saad (radi Allahu anhu) se sawal kiya ke aaya tum ne Nabi (sallallahu alaihi wasallam) ke zamane mein maide ki roti dekhi thi? Sayyidna Sahl ne kaha: Mein ne poocha: Kya tum jau ka aata chhante thay? Unhon ne farmaya: Nahi balkay ise phoonk maar liya karte thay.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ ، أَنَّهُ سَأَلَ سَهْلًا : هَلْ رَأَيْتُمْ فِي زَمَانِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّقِيَّ ؟ قَالَ : لَا ، فَقُلْتُ : فَهَلْ كُنْتُمْ تَنْخُلُونَ الشَّعِيرَ ؟ قَالَ : لَا ، وَلَكِنْ كُنَّا نَنْفُخُهُ .