70.
Food, Meals
٧٠-
كتاب الأطعمة
25
Chapter: Ath-Tharid (a dish prepared from meat and bread).
٢٥
باب الثَّرِيدِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Thumama ibn Anas | Thamama ibn Abdullah al-Ansari | Trustworthy |
| Ibn 'Awn | Abdullah ibn Aun al-Muzani | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Aba Hatim al-Ashhal ibn Hatim | Ash'ath bin Hatim Al-Jumahi | Weak in Hadith |
| Abdullah ibn Munir | Abdullah ibn Munir al-Marwazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| ثُمَامَةَ بْنِ أَنَسٍ | ثمامة بن عبد الله الأنصاري | ثقة |
| ابْنُ عَوْنٍ | عبد الله بن عون المزني | ثقة ثبت فاضل |
| أَبَا حَاتِمٍ الْأَشْهَلَ بْنَ حَاتِمٍ | أشهل بن حاتم الجمحي | ضعيف الحديث |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ | عبد الله بن منير المروزي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 5420
Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I went along with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) to the house of a young tailor of his. The tailor presented a dish of Tharid to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and resumed his work. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) started picking the pieces of gourd and I too, started picking them and putting it before him. Since then I have always loved (to eat) gourd.’
سیدنا انس ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ میں نبی ﷺ کے ہمراہ آپ کے ایک درزی غلام کے پاس گیا۔ اس نے آپ ﷺ کی طرف ایک پیالہ بڑھایا جس میں ثرید تھا۔ پھر وہ اپنے کام میں مصروف ہو گیا تو نبی ﷺ اس میں کدو تلاش کرنے لگے۔ میں نے بھی کدو تلاش کر کے آپ کے سامنے رکھنا شروع کر دیے۔ اس کے بعد میں خود بھی کدو کو بہت پسند کرتا ہوں۔
Sayyidna Anas (radi Allahu anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke mein Nabi (sallallahu alaihi wasallam) ke hamrah Aap ke aik darzi ghulam ke paas gaya. Is ne Aap (sallallahu alaihi wasallam) ki taraf aik pyala barhaya jis mein thareed tha. Phir woh apne kaam mein masroof ho gaya to Nabi (sallallahu alaihi wasallam) is mein kaddu talash karne lage. Mein ne bhi kaddu talash kar ke Aap ke samne rakhna shuru kar diye. Is ke baad mein khud bhi kaddu ko bahut pasand karta hoon.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ ، سَمِعَ أَبَا حَاتِمٍ الْأَشْهَلَ بْنَ حَاتِمٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : دَخَلْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى غُلَامٍ لَهُ خَيَّاطٍ ، فَقَدَّمَ إِلَيْهِ قَصْعَةً فِيهَا ثَرِيدٌ ، قَالَ : وَأَقْبَلَ عَلَى عَمَلِهِ ، قَالَ : فَجَعَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَتَبَّعُ الدُّبَّاءَ ، قَالَ : فَجَعَلْتُ أَتَتَبَّعُهُ فَأَضَعُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ ، قَالَ : فَمَا زِلْتُ بَعْدُ أُحِبُّ الدُّبَّاءَ .