71.
Sacrifice on Occasion of Birth (`Aqiqa)
٧١-
كتاب العقيقة
1
Chapter: The naming of a newly born child, Al-'Al-'Aqiqa and its Tahnik
١
باب تَسْمِيَةِ الْمَوْلُودِ غَدَاةَ يُولَدُ، لِمَنْ لَمْ يَعُقَّ عَنْهُ، وَتَحْنِيكِهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Anas ibn Sirin | Anas ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy |
| Muhammad | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Abdullah ibn 'Awn | Abdullah ibn Aun al-Muzani | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Ibn Awn | Abdullah ibn Aun al-Muzani | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Ibn Abi 'Adi | Muhammad ibn Ibrahim al-Salami | Trustworthy |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Muhammad ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| Matar ibn al-Fadl | Matr ibn al-Fadl al-Marwazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ | أنس بن سيرين الأنصاري | ثقة |
| مُحَمَّدٍ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ | عبد الله بن عون المزني | ثقة ثبت فاضل |
| ابْنِ عَوْنٍ | عبد الله بن عون المزني | ثقة ثبت فاضل |
| ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ | محمد بن إبراهيم السلمي | ثقة |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
| مَطَرُ بْنُ الْفَضْلِ | مطر بن الفضل المروزي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 5470
Narrated Anas bin Malik: Abu Talha had a child who was sick. Once, while Abu Talha was out, the child died. When Abu Talha returned home, he asked, How does my son fare? Um Salaim (his wife) replied, He is quieter than he has ever been. Then she brought supper for him and he took his supper and slept with her. When he had finished, she said (to him), Bury the child (as he's dead). Next morning Abu Talha came to Allah's Apostle and told him about that. The Prophet said (to him), Did you sleep with your wife last night? Abu Talha said, Yes . The Prophet said, O Allah! Bestow your blessing on them as regards that night of theirs. Um Sulaim gave birth to a boy. Abu Talha told me to take care of the child till it was taken to the Prophet. Then Abu Talha took the child to the Prophet and Um Sulaim sent some dates along with the child. The Prophet took the child (on his lap) and asked if there was something with him. The people replied, Yes, a few dates. The Prophet took a date, chewed it, took some of it out of his mouth, put it into the child's mouth and did Tahnik for him with that, and named him 'Abdullah.
سیدنا انس بن مالک ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ سیدنا ابو طلحہ ؓ کا بیٹا بیمار ہو گیا۔ سیدنا ابو طلحہ ؓ کہیں باہر گئے ہوئے تھے کہ ان کا بیٹا فوت ہو گیا۔ جب وہ واپس آئے تو پوچھا: میرا بیٹا کیسا ہے؟ سیدہ ام سلیم ؓ نے کہا: وہ پہلے سے سکون میں ہے پھر بیوی نے انہیں کھانا پیش کیا۔ انہوں نے کھانا کھایا۔ پھر بیوی سے ہم بستر ہوئے۔ جب فارغ ہوئے تو ام سلیم ؓ نے کہا کہ بچے کو دفن کر آؤ۔ صبح ہوئی تو ابو طلحہ ؓ رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور آپ کو اس واقعے کی اطلاع دی۔ نبی ﷺ نے دریافت فرمایا: کیا تم نے آج رات ہم بستری کی تھی؟ انہوں نے کہا: جی ہاں۔ آپ ﷺ نے دعا فرمائی: ”اے اللہ! ان دونوں کی اس رات میں برکت عطا فرما۔“ میں نے بچے کو نبی ﷺ کی خدمت میں لے جاؤ، چنانچہ اس بچے کو نبی ﷺ کی خدمت میں لایا گیا۔ سیدہ ام سلیم ؓ نے کچھ کھجوریں بھی ہمراہ بھیجی تھیں۔ نبی ﷺ نے بچے کو لیا اور پوچھا: ”اس کے ساتھ کوئی چیز بھی ہے؟“ لوگوں نے کہا: جی ہاں کھجوریں ہیں، نبی ﷺ نے وہ کھجوریں لیں انہیں چبایا پھر انہیں اپنے منہ سے نکال کر بچے کے منہ میں رکھ دیں اور اس سے بچے کو گٹھی دی اور اس کا نام عبداللہ رکھا۔
Sayyiduna Anas bin Malik (radiyallahu anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Sayyiduna Abu Talha (radiyallahu anhu) ka beta bimar ho gaya. Sayyiduna Abu Talha (radiyallahu anhu) kahin bahar gaye hue thay ke un ka beta faut ho gaya. Jab wo wapas aaye to poocha: Mera beta kaisa hai? Sayyida Umm-e-Sulaim (radiyallahu anha) ne kaha: Wo pehle se sukoon mein hai phir biwi ne unhein khana pesh kiya. Unhon ne khana khaya. Phir biwi se hum bistar hue. Jab farigh hue to Umm-e-Sulaim (radiyallahu anha) ne kaha ke bache ko dafan kar aao. Subah hui to Abu Talha (radiyallahu anhu) Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki khidmat mein hazir hue aur Aap ko is waqiye ki ittila di. Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne daryaft farmaya: Kya tum ne aaj raat hum bistari ki thi? Unhon ne kaha: Ji haan. Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne dua farmai: ‘Ae Allah! In dono ki is raat mein barkat ata farma.’ Mein ne bache ko Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki khidmat mein le jao, chunancha is bache ko Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki khidmat mein laya gaya. Sayyida Umm-e-Sulaim (radiyallahu anha) ne kuch khajooren bhi humrah bheji theen. Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne bache ko liya aur poocha: ‘Is ke saath koi cheez bhi hai?’ Logon ne kaha: Ji haan khajooren hain, Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne wo khajooren lein unhein chabaya phir unhein apne munh se nikal kar bache ke munh mein rakh dein aur is se bache ko guthi di aur is ka naam Abdullah rakha.
حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ الْفَضْلِ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَ ابْنٌ لِأَبِي طَلْحَةَ يَشْتَكِي ، فَخَرَجَ أَبُو طَلْحَةَ فَقُبِضَ الصَّبِيُّ ، فَلَمَّا رَجَعَ أَبُو طَلْحَةَ ، قَالَ : مَا فَعَلَ ابْنِي ؟ قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ : هُوَ أَسْكَنُ مَا كَانَ ، فَقَرَّبَتْ إِلَيْهِ الْعَشَاءَ ، فَتَعَشَّى ثُمَّ أَصَابَ مِنْهَا ، فَلَمَّا فَرَغَ ، قَالَتْ : وَارُوا الصَّبِيَّ ، فَلَمَّا أَصْبَحَ أَبُو طَلْحَةَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ ، فَقَالَ : أَعْرَسْتُمُ اللَّيْلَةَ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُمَا ، فَوَلَدَتْ غُلَامًا ، قَالَ لِي أَبُو طَلْحَةَ : احْفَظْهُ حَتَّى تَأْتِيَ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَتَى بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَرْسَلَتْ مَعَهُ بِتَمَرَاتٍ ، فَأَخَذَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : أَمَعَهُ شَيْءٌ ؟ قَالُوا : نَعَمْ ، تَمَرَاتٌ ، فَأَخَذَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَضَغَهَا ثُمَّ أَخَذَ مِنْ فِيهِ فَجَعَلَهَا فِي فِي الصَّبِيِّ وَحَنَّكَهُ بِهِ وَسَمَّاهُ عَبْدَ اللَّهِ .