72.
Hunting, Slaughtering
٧٢-
كتاب الذبائح والصيد
28
Chapter: The meat of donkeys
٢٨
باب لُحُومِ الْحُمُرِ الإِنْسِيَّةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
muḥammad bn ‘alīyin | Muhammad al-Baqir | Trustworthy |
‘amrw | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
ḥammādun | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
sulaymān bn ḥarbin | Sulaiman ibn Harb al-Washshi | Trustworthy Imam Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ | محمد الباقر | ثقة |
عَمْرٍو | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
حَمَّادٌ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ | سليمان بن حرب الواشحي | ثقة إمام حافظ |
Sahih al-Bukhari 5524
Ali (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) prohibited Al-Mut'a marriage and the eating of donkey's meat in the year of the Khaibar battle.’
ہم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا، کہا ہم سے حماد نے بیان کیا، ان سے عمرو نے، ان سے محمد بن علی نے اور ان سے جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے جنگ خیبر کے موقع پر گدھوں کے گوشت کھانے سے منع فرما دیا تھا اور گھوڑوں کے لیے رخصت فرما دی تھی۔
hum se Sulaiman bin Harb ne bayan kiya, kaha hum se Hamad ne bayan kiya, un se Amro ne, un se Muhammad bin Ali ne aur un se Jaber bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه)uma ne bayan kiya ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jang Khaibar ke mauqe par gadhon ke gosht khane se mana farma diya tha aur ghodon ke liye rukhsat farma di thi.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ وَرَخَّصَ فِي لُحُومِ الْخَيْلِ .