76.
Medicine
٧٦-
كتاب الطب
55
Chapter: The poison given to the Prophet (saws)
٥٥
باب مَا يُذْكَرُ فِي سَمِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Saeed ibn Abi Saeed | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
| Al-Layth ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Qutayba | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
| اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| قُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 5777
Narrated Abu Huraira: When Khaibar was conquered, Allah's Apostle was presented with a poisoned (roasted) sheep. Allah's Apostle said, Collect for me all the Jews present in this area. (When they were gathered) Allah's Apostle said to them, I am going to ask you about something; will you tell me the truth? They replied, Yes, O Abal-Qasim! Allah's Apostle said to them, Who is your father? They said, Our father is so-and-so. Allah's Apostle said, You have told a lie. for your father is so-and-so, They said, No doubt, you have said the truth and done the correct thing. He again said to them, If I ask you about something; will you tell me the truth? They replied, Yes, O Abal-Qasim! And if we should tell a lie you will know it as you have known it regarding our father, Allah's Apostle then asked, Who are the people of the (Hell) Fire? They replied, We will remain in the (Hell) Fire for a while and then you (Muslims) will replace us in it Allah's Apostle said to them. ''You will abide in it with ignominy. By Allah, we shall never replace you in it at all. Then he asked them again, If I ask you something, will you tell me the truth? They replied, Yes. He asked. Have you put the poison in this roasted sheep? They replied, Yes, He asked, What made you do that? They replied, We intended to learn if you were a liar in which case we would be relieved from you, and if you were a prophet then it would not harm you.
حضرت ابو ہریرہ ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا: جب خیبر فتح ہوا تو رسول اللہ ﷺ کو ایک بکری بطور ہدیہ پیش کی گئی جس میں زہر بھرا ہوا تھا۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”یہاں جتنے یہودی ہیں سب کو ایک جگہ جمع کرو۔“ چنانچہ انہیں آپ کے پاس جمع کیا گیا۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: میں تم سے چند باتیں پوچھنا چاہتا ہوں، کیا تم مجھے صحیح صحیح جواب دو گے؟ انہوں نے کہا: جی ہاں، اے ابو القاسم! رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: تمہارا باپ کون ہے؟ انہوں نے جواب دیا: ہمارا باپ فلاں ہے۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”تم جھوٹ کہتے ہو، بلکہ تمہارا باپ فلاں ہے۔“ انہوں نے جواب دیا: آپ نے سچ کہا اور درست فرمایا۔ پھر آپ ﷺ نے فرمایا: اگر میں تم سے کوئی بات پوچھوں تو مجھے سچ سچ بتاؤ گے؟ انہوں نے کہا: ہاں، اے ابوالقاسم! اگر ہم جھوٹ بولیں گے تو آپ ہمارا جھوٹ پکڑ لیں گے جیسا کہ آپ نے ہمارے باپ کے متعلق ہمارا جھوٹ پکڑ لیا ہے۔ رسول اللہ ﷺ نے ان سے فرمایا: دوزخ والے کون لوگ ہیں؟ انہوں نے جواب دیا: کچھ دنوں کے لیے ہم دوزخ میں رہیں گے پھر آپ لوگ ہماری جگہ لے لیں گے۔ رسول اللہ ﷺ نے ان سے فرمایا: ”تم اس میں ذلت کے ساتھ پڑے رہو گے۔ اللہ کی قسم! ہم اس میں تمہاری جگہ کبھی نہیں لیں گے۔“ آپ نے پھر ان سے دریافت فرمایا: ”اگر تم سے ایک بات پوچھوں تو کیا تم مجھے صحیح صحیح بتاؤ گے ؟“ انہوں نے کہا: ہاں۔ آپ نے فرمایا: کیا تم نے بکری میں زہر ملایا تھا؟ انہوں نے کہا : ہاں۔ آپ نے فرمایا: تم نے یہ حرکت کیوں کی؟ انہوں نے کہا: ہمارا مقصد یہ تھا کہ اگر آپ جھوٹے ہیں تو ہمیں آپ سے نجات مل جائے گی اور اگر نبی ہیں تو آپ کو یہ زہر نقصان نہیں دے گا۔
Sayyiduna Abu Huraira (radiyallahu anhu) se riwayat hai unhon ne kaha: jab Khaibar fatah hua to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko ek bakri bator-e-hadiya pesh ki gayi jis mein zahr bhara hua tha. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: ‘yahan jitne Yahoodi hain sab ko ek jagah jama karo.’ chunancha unhein aap ke paas jama kiya gaya. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: mein tum se chand baatein poochna chahta hoon, kya tum mujhe sahi sahi jawab do ge? Unhon ne kaha: ji haan, ae Abu-ul-Qasim! Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: tumhara baap kaun hai? Unhon ne jawab diya: hamara baap falan hai. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: ‘tum jhoot kehte ho, balki tumhara baap falan hai.’ Unhon ne jawab diya: aap ne sach kaha aur durust farmaya. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: agar mein tum se koi baat poochon to mujhe sach sach batao ge? Unhon ne kaha: haan, ae Abu-ul-Qasim! agar hum jhoot bolein ge to aap hamara jhoot pakar lein ge jaisa ke aap ne hamare baap ke mutalliq hamara jhoot pakar liya hai. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne un se farmaya: dozakh wale kaun log hain? Unhon ne jawab diya: kuch dinon ke liye hum dozakh mein rahein ge phir aap log hamari jagah le lein ge. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne un se farmaya: ‘tum is mein zillat ke saath pare raho ge. Allah ki qasam! hum is mein tumhari jagah kabhi nahi lein ge.’ Aap ne phir in se daryaft farmaya: ‘agar tum se ek baat poochon to kya tum mujhe sahi sahi batao ge ?’ Unhon ne kaha: haan. Aap ne farmaya: kya tum ne bakri mein zahr milaya tha? Unhon ne kaha: haan. Aap ne farmaya: tum ne yeh harkat kyun ki? Unhon ne kaha: hamara maqsad yeh tha ke agar aap jhoote hain to humein aap se najat mil jaye gi aur agar nabi hain to aap ko yeh zahr nuqsan nahi de ga.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ : لَمَّا فُتِحَتْ خَيْبَرُ أُهْدِيَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَاةٌ فِيهَا سَمٌّ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اجْمَعُوا لِي مَنْ كَانَ هَا هُنَا مِنْ الْيَهُودِ فَجُمِعُوا لَهُ ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي سَائِلُكُمْ عَنْ شَيْءٍ فَهَلْ أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْهُ ، فَقَالُوا : نَعَمْ يَا أَبَا الْقَاسِمِ ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ أَبُوكُمْ ؟ ، قَالُوا : أَبُونَا فُلَانٌ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : كَذَبْتُمْ ، بَلْ أَبُوكُمْ فُلَانٌ ، فَقَالُوا : صَدَقْتَ وَبَرِرْتَ ، فَقَالَ : هَلْ أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْ شَيْءٍ إِنْ سَأَلْتُكُمْ عَنْهُ ؟ فَقَالُوا : نَعَمْ يَا أَبَا الْقَاسِمِ ، وَإِنْ كَذَبْنَاكَ عَرَفْتَ كَذِبَنَا كَمَا عَرَفْتَهُ فِي أَبِينَا ، قَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ أَهْلُ النَّارِ ؟ ، فَقَالُوا : نَكُونُ فِيهَا يَسِيرًا ثُمَّ تَخْلُفُونَنَا فِيهَا ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، اخْسَئُوا فِيهَا ، وَاللَّهِ لَا نَخْلُفُكُمْ فِيهَا أَبَدًا ، ثُمَّ قَالَ لَهُمْ فَهَلْ أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْ شَيْءٍ إِنْ سَأَلْتُكُمْ عَنْهُ ؟ ، قَالُوا : نَعَمْ ، فَقَالَ : هَلْ جَعَلْتُمْ فِي هَذِهِ الشَّاةِ سَمًّا ؟ فَقَالُوا : نَعَمْ ، فَقَالَ : مَا حَمَلَكُمْ عَلَى ذَلِكَ ؟ فَقَالُوا : أَرَدْنَا إِنْ كُنْتَ كَذَّابًا نَسْتَرِيحُ مِنْكَ ، وَإِنْ كُنْتَ نَبِيًّا لَمْ يَضُرَّكَ .