77.
Dress
٧٧-
كتاب اللباس
3
Chapter: To tuck up or roll up the clothes
٣
باب التَّشْمِيرِ فِي الثِّيَابِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi Abi Juhayfah | Wahb ibn Wahb al-Suwai | Companion |
| A'unu ibn Abi Juhayfa | Awn ibn Abi Juhayfah al-Suwai | Trustworthy |
| Umar ibn Abi Za'ida | Umar ibn Abi Za'idah al-Hamdani | Saduq (truthful) but accused of fatalism |
| Ibn Shumayl meaning al-Nadr | An-Nadr ibn Shumayl Al-Mazani | Trustworthy, Upright |
| Ishaqu | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ أَبِي جُحَيْفَةَ | وهب بن وهب السوائي | صحابي |
| عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ | عون بن أبي جحيفة السوائي | ثقة |
| عُمَرُ بْنُ أَبِي زَائِدَةَ | عمر بن أبي زائدة الهمداني | صدوق رمي بالقدر |
| ابْنُ شُمَيْلٍ | النضر بن شميل المازني | ثقة ثبت |
| إِسْحَاقُ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
Sahih al-Bukhari 5786
Abu Juhaifa (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I saw Bilal (رضي الله تعالى عنه) bringing a short spear (or stick) and fixing it in the ground, and then he proclaimed the Iqama of the prayer, and I saw Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) coming out, wearing a cloak with its sleeves rolled up. He then offered a two-rak’at prayer while facing the stick, and I saw the people and animals passing in front of him beyond the stick.
حضرت ابو حجیفہ ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ میں نے حضرت بلال ؓ کو دیکھا کہ وہ ایک چھوٹا سا نیزہ اٹھا کر لائے اور اسے زمین میں گاڑ دیا۔ پھر انہوں نے نماز کے لیے اقامت کہی۔ میں نے رسول اللہ ﷺ کو دیکھا کہ آپ سرخ رنگ کا جوڑا زیب تن کئے ہوئے باہر تشریف لائے جسے آپ نے سمیٹ رکھا تھا پھر آپ نے نیزے کے سامنے کھڑے ہو کر دورکعت نماز(عید) پڑھائی میں نے انسانوں اور چوپائیوں کو دیکھا کہ وہ نیزے کے پیچھے سے اور آپ کے سامنے سے گزر رہے تھے۔
Sayyiduna Abu Juhaifa (radiyallahu anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke mein ne Sayyiduna Bilal (radiyallahu anhu) ko dekha ke wo ek chhota sa neza utha kar laye aur ise zameen mein gaarr diya. Phir unhon ne namaz ke liye iqamat kahi. Mein ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko dekha ke aap surkh rang ka jora zeb-e-tan kiye hue bahar tashreef laye jise aap ne samait rakkha tha phir aap ne neze ke saamne khare ho kar do rakat namaz (eid) parhayi mein ne insanon aur chopayon ko dekha ke wo neze ke peeche se aur aap ke saamne se guzar rahe thay.
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شُمَيْلٍ ، أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، أَخْبَرَنَا عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، قَالَ : فَرَأَيْتُ بِلَالًا جَاءَ بِعَنَزَةٍ فَرَكَزَهَا ، ثُمَّ أَقَامَ الصَّلَاةَ ، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ فِي حُلَّةٍ مُشَمِّرًا فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ إِلَى الْعَنَزَةِ ، وَرَأَيْتُ النَّاسَ وَالدَّوَابَّ يَمُرُّونَ بَيْنَ يَدَيْهِ مِنْ وَرَاءِ الْعَنَزَةِ .