77.
Dress
٧٧-
كتاب اللباس
42
Chapter: The red tent of leather
٤٢
باب الْقُبَّةِ الْحَمْرَاءِ مِنْ أَدَمٍ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Wahb ibn Wahb al-Suwai | Companion |
| Awn ibn Abi Juhayfah | Awn ibn Abi Juhayfah al-Suwai | Trustworthy |
| Umar ibn Abi Za'ida | Umar ibn Abi Za'idah al-Hamdani | Saduq (truthful) but accused of fatalism |
| Muhammad ibn 'Ar'ara | Muhammad ibn 'Ur'urah Al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | وهب بن وهب السوائي | صحابي |
| عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ | عون بن أبي جحيفة السوائي | ثقة |
| عُمَرُ بْنُ أَبِي زَائِدَةَ | عمر بن أبي زائدة الهمداني | صدوق رمي بالقدر |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ | محمد بن عرعرة القرشي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 5859
Abu Juhaifa (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I came to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) while he was inside a red leather tent, and I saw Bilal (رضي الله تعالى عنه) taking the remaining water of the ablution of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), and the people were taking of that water and rubbing it on their faces, and whoever could not get anything of it, would share the moisture of the hand of his companion (and then rub it on his face).’
حضرت ابو حجیفہ ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا جبکہ آپ چمڑے کے سرخیمے میں تشریف فرما تھے۔ میں نے حضرت بلال ؓ کو دیکھا کہ وہ نبی ﷺ کے وضو کا پانی لیے ہوئے ہیں اور لوگ اس وضو کا پانی لینے ایک دوسرے سے آگے بڑھنے کی کوشش کر رہے ہیں۔ اگر کسی کو پانی مل جاتا تو وہ اسے بدن پر لگا لیتا اور جسے پانی نہ ملتا تو وہ اپنےساتھی کے ہاتھ کی تری ہی لے لیتا۔
Hazrat Abu Juhaifa (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha ke mein Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua jabke aap chamray ke surkh khaime mein tashreef farma thay. Mein ne Hazrat Bilal (Radi Allahu Anhu) ko dekha ke wo Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke wuzu ka paani liye hue hain aur log is wuzu ka paani lene ek doosre se aage barhne ki koshish kar rahe hain. Agar kisi ko paani mil jata to wo usay badan par laga leta aur jisay paani na milta to wo apne saathi ke haath ki tari hi le leta.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي قُبَّةٍ حَمْرَاءَ مِنْ أَدَمٍ ، وَرَأَيْتُ بِلَالًا أَخَذَ وَضُوءَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّاسُ يَبْتَدِرُونَ الْوَضُوءَ ، فَمَنْ أَصَابَ مِنْهُ شَيْئًا تَمَسَّحَ بِهِ وَمَنْ لَمْ يُصِبْ مِنْهُ شَيْئًا أَخَذَ مِنْ بَلَلِ يَدِ صَاحِبِهِ .