80.
Invocations
٨٠-
كتاب الدعوات
7
Chapter: What to say on going to bed
٧
باب مَا يَقُولُ إِذَا نَامَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-brā’ bn ‘āzibin | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
abū isḥāq al-hamdānī | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
ādam | Adam bin Abi Iyas | Thiqah (Trustworthy) |
al-brā’ bn ‘āzibin | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
wamuḥammad bn ‘ar‘arah | Muhammad ibn 'Ur'urah Al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
sa‘īd bn al-rabī‘ | Sa'id ibn al-Rabi' al-Harshi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
أَبُو إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
آدَمُ | آدم بن أبي إياس | ثقة |
الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
وَمُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ | محمد بن عرعرة القرشي | ثقة |
سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ | سعيد بن الربيع الحرشي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 6313
Narrated Al-Bara bin `Azib: That the Prophet advised a man, saying, If you intend to lie down (i.e. go to bed), say, 'Allahumma aslamtu nafsi ilaika wa fauwadtu `Amri ilaika, wa wajjahtu wajhi ilaika wa alja'tu zahri ilaika, reghbatan wa rahbatan ilaika. La malja'a wa la manja minka illa ilaika. Amantu bikitabikal-ladhi anzalta; wa nabiyyikalladhi arsalta.' And if you should die then (after reciting this before going to bed) you will die on the religion of Islam
ہم سے سعید بن ربیع اور محمد بن عرعرہ نے بیان کیا، ان دونوں نے کہا کہ ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے ابواسحاق نے بیان کیا، انہوں نے براء بن عازب رضی اللہ عنہما سے سنا کہ نبی کریم ﷺ نے ایک صحابی کو حکم دیا ( دوسری سند ) امام بخاری رحمہ اللہ نے کہا کہ ہم سے آدم نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا ان سے ابواسحاق ہمدانی نے بیان کیا، اور ان سے براء بن عازب رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے ایک صحابی کو وصیت کی اور فرمایا کہ جب بستر پر جانے لگو تو یہ دعا پڑھا کرو «اللهم أسلمت نفسي إليك، وفوضت أمري إليك، ووجهت وجهي إليك، وألجأت ظهري إليك، رغبة ورهبة إليك، لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك، آمنت بكتابك الذي أنزلت، وبنبيك الذي أرسلت.» ”اے اللہ! میں نے اپنی جان تیرے سپرد کی اور اپنا معاملہ تجھے سونپا اور اپنے آپ کو تیری طرف متوجہ کیا اور تجھ پر بھروسہ کیا، تیری طرف رغبت ہے تیرے خوف کی وجہ سے، تجھ سے تیرے سوا کوئی جائے پناہ نہیں، میں تیری کتاب پر ایمان لایا جو تو نے نازل کی اور تیرے نبی پر جنہیں تو نے بھیجا۔“ پھر اگر وہ مرا تو فطرت ( اسلام ) پر مرے گا۔
hum se sae'eed bin rabi' aur muhammad bin 'arra'rah ne bayan kiya, in dono ne kaha ke hum se shua'bah ne bayan kiya, un se abuasa'haaq ne bayan kiya, unhon ne baraa' bin 'aazib radhiallahu anhuma se suna ke nabi kareem salla-llahu alaihi wa sallam ne aik sahaabi ko hukm diya ( doosri sand ) imam bukhaari rahm-ahu-llah ne kaha ke hum se aadam ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se shua'bah ne bayan kiya un se abuasa'haaq hamdani ne bayan kiya, aur un se baraa' bin 'aazib radhiallahu anhuma ne bayan kiya ke nabi kareem salla-llahu alaihi wa sallam ne aik sahaabi ko wasiyat ki aur farmaaya ke jab bistar par jaane lago to yeh dua parha karo «allahum aslamtu nafsi ilaika, wafawwadtu amri ilaika, wa wajjahtu wajhi ilaika, wala j'ahtu zahri ilaika, raghabatan wa rahabatan ilaika, la mal ja'a wa la man ja'a min ka ilaika, aman tu bi kitaabika alladhi anzalta, wa binabiika alladhi arsalta.» “aey allah! main ne apni jaan tere supurd ki aur apna mu'amala tujhe sunapa aur apne aap ko teri taraf mutwajjah kiya aur tujhe per bharosa kiya, teri taraf ragbat hai tere khouf ki wajah se, tujh se tere sava koi jaaye panaah nahin, main teri kitab per iman laya jo tu ne nazil ki aur tere nabi par jinhin tu ne bheja.” phir agar woh mara to fitrat ( islam ) par mare ga.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ ، قَالَا : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ سَمِعَ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ رَجُلًا . ح وحَدَّثَنَا آدَمُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْصَى رَجُلًا ، فَقَالَ : إِذَا أَرَدْتَ مَضْجَعَكَ ، فَقُلْ : اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ ، وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ لَا مَلْجَا وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ ، فَإِنْ مُتَّ مُتَّ عَلَى الْفِطْرَةِ .