80.
Invocations
٨٠-
كتاب الدعوات
56
Chapter: To seek refuge from the fitnah of the world
٥٦
باب التَّعَوُّذِ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
| Mus'abi ibn Sa'd ibn Abi Waqqas | Musaab bin Sa'd Al-Zahri | Thiqah (Trustworthy) |
| Abd al-Malik ibn 'Umayr | Abd al-Malik ibn Umair al-Lakhmi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ubayda ibn Humayd | Ubayd bin Humayd al-Laythi | Trustworthy, makes mistakes |
| Farwa ibn Abi al-Maghra' | Faraa ibn Abi al-Maghra' al-Kindi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
| مُصْعَبِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ | مصعب بن سعد الزهري | ثقة |
| عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ | عبد الملك بن عمير اللخمي | صدوق حسن الحديث |
| عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ | عبيدة بن حميد الليثي | صدوق يخطئ |
| فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ | فروة بن أبي المغراء الكندي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 6390
Sa`d bin Abi Waqqas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to teach us these words as he used to teach us the Book (Quran) – َاللَّهُمَّ إِن ِي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِن َِ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا، وَعَذْ ذَلِ الْعُمُرَدَّ إِلَى أَرالْجُبْنِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ نُر ِابِ الْقَبْر [O Allah! seek refuge with You from miserliness, and seek refuge with You from cowardice, and seek refuge with You from being brought back to (senile) geriatric old age, and seek refuge with You from the affliction of the world and from the punishment in the Hereafter.]
حضرت سعد بن ابی وقاص ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ ہمیں کتابت سیکھنے کی طرح درج ذیل دعائیہ کلمات کی تعلیم دیتے تھے: ”اے اللہ ! میں بخل سے تیری پناہ مانگتا ہوں۔ اے اللہ! میں بزدلی سے تیری پناہ کا طالب ہوں۔ اے اللہ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں کہ ہم ناکارہ عمر کی طرف لوٹا دیے جائیں، اے اللہ! میں دنیا کے فتنوں اور عذاب قبر سے تیری پناہ لیتا ہوں۔“
Hazrat Saad bin Abi Waqas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) humein kitabat seekhne ki tarah daraj-zail duaiya kalmat ki taleem dete thay: ”Ae Allah! Main bukhl se teri panah maangta hoon. Ae Allah! Main buzdili se teri panah ka talib hoon. Ae Allah! Main teri panah maangta hoon ke hum nakara umar ki taraf louta diye jayein, ae Allah! Main duniya ke fitnon aur azab-e-qabr se teri panah leta hoon.”
حَدَّثَنَا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ ، حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُنَا هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ كَمَا تُعَلَّمُ الْكِتَابَةُ ، : اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ نُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ .