81.
To make the Heart Tender (Ar-Riqaq)
٨١-
كتاب الرقاق
10
Chapter: The Fitnah of wealth should be warded off
١٠
باب مَا يُتَّقَى مِنْ فِتْنَةِ الْمَالِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘aṭā’an | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
makhladun | Khalid ibn Yazid al-Harrani | Trustworthy |
muḥammadun | Muhammad ibn Salam al-Bikindi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عَطَاءً | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
مَخْلَدٌ | مخلد بن يزيد الحراني | ثقة |
مُحَمَّدٌ | محمد بن سلام البيكندي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 6437
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, ‘if the son of Adam (عليه السالم) had money equal to a valley, then he will wish for another like it, for nothing can satisfy the eye of Adam's (عليه السالم) son except dust. And Allah forgives him who repents to Him.’ Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, I do not know whether this saying was quoted from the Quran or not. Ata said, ‘I heard Ibn Az-Zubair (رضي الله تعالى عنه) saying this narration while he was on the pulpit.’
مجھ سے محمد بن سلام نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم کو مخلد نے خبر دی، انہوں نے کہا ہم کو ابن جریج نے خبر دی، انہوں نے کہا کہ میں نے عطاء سے سنا، انہوں نے کہا کہ میں نے ابن عباس رضی اللہ عنہما سے سنا، کہا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا، نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”اگر انسان کے پاس مال ( بھیڑ بکری ) کی پوری وادی ہو تو وہ چاہے گا کہ اسے ویسی ہی ایک اور مل جائے اور انسان کی آنکھ مٹی کے سوا اور کوئی چیز نہیں بھر سکتی اور جو اللہ سے توبہ کرتا ہے، وہ اس کی توبہ قبول کرتا ہے۔“ ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہا کہ مجھے معلوم نہیں یہ قرآن میں سے ہے یا نہیں۔ بیان کیا کہ میں نے ابن زبیر رضی اللہ عنہما کو یہ منبر پر کہتے سنا تھا۔
Mujh se Muhammad bin Salam ne bayan kiya, unhon ne kaha hum ko Makhlad ne khabar di, unhon ne kaha hum ko Ibn Jareej ne khabar di, unhon ne kaha ke mein ne Ata se suna, unhon ne kaha ke mein ne Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se suna, kaha ke mein ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna, Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya "Agar insaan ke paas maal (bhe?d bakri) ki puri wadi ho to woh chahega ke use waisi hi aik aur mil jaye aur insaan ki aankh mitti ke siwa aur koi cheez nahi bhar sakti aur jo Allah se toba karta hai, woh us ki toba qabool karta hai." Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha ke mujhe maloom nahi yeh Quran mein se hai ya nahi. Bayan kiya ke mein ne Ibn Zubair ( (رضي الله تعالى عنه) a ko yeh mimbar par kahte suna tha.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ ، أَخْبَرَنَا مَخْلَدٌ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَطَاءً ، يَقُولُ : سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : لَوْ أَنَّ لِابْنِ آدَمَ مِثْلَ وَادٍ مَالًا لَأَحَبَّ أَنَّ لَهُ إِلَيْهِ مِثْلَهُ ، وَلَا يَمْلَأُ عَيْنَ ابْنِ آدَمَ إِلَّا التُّرَابُ ، وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَنْ تَابَ ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : فَلَا أَدْرِي مِنَ الْقُرْآنِ هُوَ أَمْ لَا ، قَالَ : وَسَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ ، يَقُولُ ذَلِكَ عَلَى الْمِنْبَرِ .