81.
To make the Heart Tender (Ar-Riqaq)
٨١-
كتاب الرقاق
47
Chapter: "Think they not that they will be resurrected on a Great Day"
٤٧
باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {أَلاَ يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ لِيَوْمٍ عَظِيمٍ يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ}
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi al-Ghaith | Salem Al-'Adawi | Trustworthy |
| Thawr ibn Zayd | Thawr ibn Zayd al-Dayli | Trustworthy |
| Suleiman | Sulayman ibn Bilal al-Qurashi | Trustworthy |
| Abd al-Aziz ibn Abd Allah | Abd al-Aziz ibn Abd Allah al-Awaisi | Thiqah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي الْغَيْثِ | سالم العدوي | ثقة |
| ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ | ثور بن زيد الديلي | ثقة |
| سُلَيْمَانُ | سليمان بن بلال القرشي | ثقة |
| عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | عبد العزيز بن عبد الله الأويسي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 6532
Abu Huraira (رضي الله تعالی عنہ) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the people will sweat so profusely on the Day of Resurrection that their sweat will sink seventy cubits deep into the earth, and it will rise up till it reaches the people's mouths and ears.’
حضرت ابو ہریرہ ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”قیامت کے دن لوگ پسینے میں شرابور ہوں گے حتیٰ کہ ان کا پسینہ زمین میں ستر ہاتھ تک پھیل جائے گا اور ان کے منہ تک پہنچ کر کانوں کو چھونے لگے گا۔“
Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: 'Qayamat ke din log pasine mein sharabor hon ge hatta ke un ka pasina zameen mein sattar hath tak phail jaye ga aur un ke munh tak pahunch kar kaanon ko choone lage ga.'
حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : يَعْرَقُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يَذْهَبَ عَرَقُهُمْ فِي الْأَرْضِ سَبْعِينَ ذِرَاعًا ، وَيُلْجِمُهُمْ حَتَّى يَبْلُغَ آذَانَهُمْ .