83.
Oaths and Vows
٨٣-
كتاب الأيمان والنذور
3
Chapter: How did the oaths of the Prophet (saws) use to be?
٣
باب كَيْفَ كَانَتْ يَمِينُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-brā’ bn ‘āzibin | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
abū al-aḥwaṣ | Salam bin Sulaym al-Hanafi | Trustworthy, Pious |
muḥammadun | Muhammad ibn Salam al-Bikindi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
أَبُو الْأَحْوَصِ | سلام بن سليم الحنفي | ثقة متقن |
مُحَمَّدٌ | محمد بن سلام البيكندي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 6640
Al-Bara bin Azib (رضي الله تعالى عنه) narrated that a piece of silken cloth was given to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) as a present and the people handed it over amongst themselves and were astonished at its beauty and softness. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘are you astonished at it?’ They said, ‘yes, O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). He said, ‘by Him in Whose Hand my soul is, the handkerchiefs of Sa`d (رضي الله تعالى عنه) in Paradise are better than it.’
ہم سے محمد بن سلام نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوالاحوص نے بیان کیا، ان سے ابواسحاق نے، ان سے براء بن عازب رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ کی خدمت میں ریشم کا ایک ٹکڑا ہدیہ کے طور پر آیا تو لوگ اسے دست بدست اپنے ہاتھوں میں لینے لگے اور اس کی خوبصورتی اور نرمی پر حیرت کرنے لگے۔ نبی کریم ﷺ نے اس پر فرمایا کہ تمہیں اس پر حیرت ہے؟ صحابہ نے عرض کی جی ہاں، یا رسول اللہ! نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، سعد رضی اللہ عنہ کے رومال جنت میں اس سے بھی اچھے ہیں۔ شعبہ اور اسرائیل نے ابواسحاق سے الفاظ ”اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے“ کا ذکر نہیں کیا۔
hum se muhammad bin salam ne bayan kiya, kaha hum se abul aa'hous ne bayan kiya, un se abusas-haaq ne, un se baraa bin azab (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke nabi kareem salallahu alaihi wasallam ki khidmat mein resham ka ek tukra hediye ke tor per aya to logon ne use dast badast apne hathon mein lene lage aur us ki khoobsoorti aur narmi per hairat karne lage. nabi kareem salallahu alaihi wasallam ne is per farmaya ke tumhen is per hairat hai? sahaaba ne arz ki ji haan, ya rasoolallaah! nabi kareem salallahu alaihi wasallam ne farmaya ke us zaat ki qasam jis ke hath mein meri jaan hai, saad (رضي الله تعالى عنه) ke romal jannat mein is se bhi ache hain. shuaiba aur isra'eel ne abusas-haaq se alfaz ”us zaat ki qasam jis ke hath mein meri jaan hai” ka zikr nahi kiya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، قَالَ : أُهْدِيَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرَقَةٌ مِنْ حَرِيرٍ ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَتَدَاوَلُونَهَا بَيْنَهُمْ ، وَيَعْجَبُونَ مِنْ حُسْنِهَا وَلِينِهَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَتَعْجَبُونَ مِنْهَا ؟ ، قَالُوا : نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ، لَمَنَادِيلُ سَعْدٍ فِي الْجَنَّةِ ، خَيْرٌ مِنْهَا ، لَمْ يَقُلْ شُعْبَةُ ، وَإِسْرَائِيلُ : عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ : وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ .