92.
Afflictions and the End of the World
٩٢-
كتاب الفتن


8
Chapter: “Do not renegade as disbelievers after me by striking the neck of one another.”

٨
باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ

Sahih al-Bukhari 7080

Narrated Jarir: The Prophet said to me during Hajjat-al-Wada`, Let the people keep quiet and listen. Then he said (addressing the people), Beware! Do not renegade as disbelievers after me by striking (cutting) the necks of one another.

ہم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے علی بن مدرک نے بیان کیا، کہا میں نے ابوزرعہ بن عمرو بن جریر سے سنا، ان سے ان کے دادا جریر رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھ سے حجۃ الوداع کے موقع پر فرمایا کہ لوگوں کو خاموش کر دو۔ پھر آپ ﷺ نے فرمایا ”میرے بعد کافر نہ ہو جانا کہ تم ایک دوسرے کی گردن مارنے لگ جاؤ۔“

Hum se Sulaiman bin Harb ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Sha'bah ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Ali bin Mudrik ne bayan kiya, kaha main ne Abu Zar'ah bin Amr bin Jareer se suna, un se un ke dada Jareer (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujh se Hajj-ul-Wida ke mauqe par farmaya ke logoon ko khamosh kar do. Phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya “mere ba'd kaafir na ho jaana ke tum ek doosre ki gardan marne lag jao.”

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ ، سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَةَ بْنَ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ ، عَنْ جَدِّهِ جَرِيرٍ ، قَالَ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ : اسْتَنْصِتِ النَّاسَ ، ثُمَّ قَالَ : لَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ .