92.
Afflictions and the End of the World
٩٢-
كتاب الفتن
25
Chapter
٢٥
باب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Haritha ibn Wahb | Haritha ibn Wahb al-Khuza'i | Companion |
| Ma'bad | Ma'bad ibn Khalid al-Jadali | Thiqah |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Yahya | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ | حارثة بن وهب الخزاعي | صحابي |
| مَعْبَدٌ | معبد بن خالد الجدلي | ثقة |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 7120
Haritha bin Wahb (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, ‘give in charity because there will come a time on the people when a person will go out with his alms from place to place but will not find anybody to accept it.’
سیدنا حارثہ بن وہب ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا: میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا: ”صدقہ کرو کیونکہ عنقریب لوگوں پر ایک ایسا زمانہ آئے گا کہ ایک شخص اپنا صدقہ لے کر پھرے گا اور کوئی اسے قبول کرنے والا نہیں ملے گا۔“ مسدد نے کہا: عبیداللہ بن عمر کا مادری بھائی ہے۔ یہ بات ابو عبداللہ (امام بخاری ؓ ) نے بیان کی ہے۔
Sayyiduna Harisa bin Wahab (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha: Main ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yeh farmate huye suna: "Sadqa karo kyunke anqareeb logon par aik aisa zamana aaye ga ke aik shakhs apna sadqa le kar phire ga aur koi usay qabool karne wala nahin mile ga." Musaddad ne kaha: Ubaidullah bin Umar ka madari bhai hai. Yeh baat Abu Abdullah (Imam Bukhari (Radi Allahu Anhu)) ne bayan ki hai.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ شُعْبَةَ ، حَدَّثَنَا مَعْبَدٌ ، سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : تَصَدَّقُوا ، فَسَيَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَمْشِي الرَّجُلُ بِصَدَقَتِهِ فَلَا يَجِدُ مَنْ يَقْبَلُهَا ، قَالَ مُسَدَّدٌ : حَارِثَةُ أَخُو عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ لِأُمِّهِ ، قَالَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ .