92.
Afflictions and the End of the World
٩٢-
كتاب الفتن
26
Chapter: Information about Ad-Dajjal
٢٦
باب ذِكْرِ الدَّجَّالِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ḥudhayfah | Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi | Companion |
rib‘īyin | Rubayi' ibn Hirasah al-Absi | Trustworthy |
‘abd al-malik | Abd al-Malik ibn Umair al-Lakhmi | Saduq Hasan al-Hadith |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
abī | Uthman ibn Jubalah al-Ataki | Thiqah (Trustworthy) |
‘abdān | Abdullah ibn Uthman al-Atki | Trustworthy Hadith Scholar |
abū mas‘ūdin | Abu Mas'ud al-Ansari | Sahabi |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
حُذَيْفَةَ | حذيفة بن اليمان العبسي | صحابي |
رِبْعِيٍّ | ربعي بن حراش العبسي | ثقة |
عَبْدِ الْمَلِكِ | عبد الملك بن عمير اللخمي | صدوق حسن الحديث |
شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
أَبِي | عثمان بن جبلة العتكي | ثقة |
عَبْدَانُ | عبد الله بن عثمان العتكي | ثقة حافظ |
أَبُو مَسْعُودٍ | أبو مسعود الأنصاري | صحابي |
Sahih al-Bukhari 7130
Hudhaifa (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said about Ad-Dajjal that he would have water and fire with him: (what would seem to be) fire, would be cold water and (what would seem to be) water, would be fire.
ہم سے عبدان نے بیان کیا کہ مجھے میرے والد نے خبر دی، انہیں شعبہ نے، انہیں عبدالملک نے، انہیں ربعی نے اور ان سے حذیفہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے دجال کے بارے میں فرمایا کہ اس کے ساتھ پانی اور آگ ہو گی اور اس کی آگ ٹھنڈا پانی ہو گی اور پانی آگ ہو گا۔ ابومسعود رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ میں نے بھی یہ حدیث رسول اللہ ﷺ سے سنی ہے۔
Hum se `Abda'n ne bayan kiya ke mujhe mere wa'lid ne khabar di, unhen Sha'ba' ne, unhen `Abdulmalik ne, unhen Rub'i ne aur un se Hazifa radiyallahu `anhu ne bayan kiya ke Nabi Kareem sallallahu `alaihi wa sallam ne Dajjal ke bare mein farmaya ke uske saath pani aur aag hogi aur uski aag thanda pani hogi aur pani aag hoga. Abu Mas'ud radiyallahu `anhu ne bayan kiya ke main ne bhi yeh hadees Rasoolullah sallallahu `alaihi wa sallam se suni hai.
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، أَخْبَرَنِي أَبِي ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ رِبْعِيٍّ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ فِي الدَّجَّالِ : إِنَّ مَعَهُ مَاءً وَنَارًا ، فَنَارُهُ مَاءٌ بَارِدٌ ، وَمَاؤُهُ نَارٌ ، قَالَ أَبُو مَسْعُودٍ : أَنَا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .