94.
Wishes
٩٤-
كتاب التمنى
7
Chapter: “Without Allah, we would not have been guided.”
٧
باب قَوْلِ الرَّجُلِ لَوْلاَ اللَّهُ مَا اهْتَدَيْنَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Barai' ibn 'Azib | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
| Abu Ishaqa | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abi, haddathani | Uthman ibn Jubalah al-Ataki | Thiqah (Trustworthy) |
| Abdanu | Abdullah ibn Uthman al-Atki | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
| أَبُو إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبِي | عثمان بن جبلة العتكي | ثقة |
| عَبْدَانُ | عبد الله بن عثمان العتكي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 7236
Al-Bara' bin Azib (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was carrying earth with us on the day of the battle of Al-Ahzab and I saw that the dust was covering the whiteness of his abdomen, and he (the Prophet ﷺ was saying, O Allah, without You, we would not have been guided, nor would we have given in charity, nor would we have prayed. So, O Allah, please send tranquility ( ًسَكِينَة) upon us as they, (the chiefs of the enemy tribes) have rebelled against us. And if they intend affliction (want to frighten us and fight against us) then we would not (flee but withstand them). And the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to raise his voice with it.
حضرت براء بن عازبؓ سے روایت ہے‘ انہوں نے کہا: غزوۂ خندق کے دن خود نبیﷺ ہمارے ساتھ مٹی اُٹھا رہے تھے۔ میں نے آپ کو دیکھا کہ مٹی نے آپ کے پیٹ کی سفید کو چھپا رکھا تھا۔ آپ فرماتے تھے: ’’اے اللہ! اگر تو نہ ہوتا تو ہم ہدایت نہ پاتے نہ صدقہ کرتے اور نہ نماز پڑھتے‘ لہذا تو ہم پر دلجمعی نازل فرما۔ ان (دشمنوں) کی جماعت نے ہم پر ظلم ڈھایا ہے۔ جب یہ فتنہ چاہتے ہیں تو ہم ان کا انکار کرتے ہیں‘ ان کی بات نہیں مانتے‘‘ اس کے ساتھ آپ اپنی آواز بلند کر دیتے تھے۔
Hazrat Bara bin Azib (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha: Ghazwa-e-Khandaq ke din khud Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) hamare sath mitti utha rahe thay. Main ne Aap ko dekha ke mitti ne Aap ke pait ki safaidi ko chupa rakkha tha. Aap farmate thay: ''Ay Allah! Agar Tu na hota to hum hidayat na pate na sadqa karte aur na namaz parhte, lehaza Tu hum par diljam'ee nazil farma. In (dushmanon) ki jama'at ne hum par zulm dhaya hai. Jab yeh fitna chahte hain to hum in ka inkar karte hain, in ki baat nahi mante'' is ke sath Aap apni awaz buland kar dete thay.
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، أَخْبَرَنِي أَبِي ، عَنْ شُعْبَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْقُلُ مَعَنَا التُّرَابَ يَوْمَ الْأَحْزَابِ وَلَقَدْ رَأَيْتُهُ وَارَى التُّرَابُ بَيَاضَ بَطْنِهِ ، يَقُولُ : لَوْلَا أَنْتَ مَا اهْتَدَيْنَا نَحْنُ وَلَا تَصَدَّقْنَا وَلَا صَلَّيْنَا ، فَأَنْزِلَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا ، إِنَّ الْأُلَى ، وَرُبَّمَا قَالَ : الْمَلَا ، قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا ، إِذَا أَرَادُوا فِتْنَةً أَبَيْنَا أَبَيْنَا ، يَرْفَعُ بِهَا صَوْتَهُ .