96.
Holding Fast to the Qur'an and Sunnah
٩٦-
كتاب الاعتصام بالكتاب والسنة


2
Chapter: Following the Sunna of the Prophet (saws)

٢
باب الاِقْتِدَاءِ بِسُنَنِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم

Sahih al-Bukhari 7285

Narrated Abu Huraira: When Allah's Apostle died and Abu Bakr was elected as a Caliph after him, some of the Arabs reverted to disbelief, `Umar said to Abu Bakr, How dare you fight the people while Allah's Apostle said, I have been ordered to fight the people till they say 'None has the right to be worshipped but Allah' And whoever says: None has the right to be worshipped but Allah.' waves his wealth and his life from me unless he deserves a legal punishment lusty, and his account will be with Allah! Abu Bakr said, By Allah, I will fight him who discriminates between Zakat and prayers, for Zakat is the Compulsory right to be taken from the wealth By Allah, if they refuse to give me even a tying rope which they use to give to Allah's Apostle, I would fight them for withholding it. `Umar said, 'By Allah, It was nothing, except I saw that Allah had opened the chest of Abu Bakr to the fight, and I came to know for certain that was the truth.

سیدنا ابو ہریرہ ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا: جب رسول اللہ ﷺ کی وفات ہوئی اور آپ کے بعد سیدنا ابو بکر ؓ خلیفہ منتخب کیے گئے تو عرب کے کچھ لوگ کافر ہوگئے۔ (ابو بکر ؓ نے ان سے جنگ کرنا چاہی۔) سیدنا عمر ؓ نے سیدنا ابو بکر ؓ سے کہا: آپ لوگوں سے کس بیناد پر جنگ کرنا چاہتے ہیں حالانکہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ہے : ”مجھے حکم دیا گیا ہے کہ میں کافر لوگوں سے جنگ کروں یہاں تک کہ وہ لا إله إلا اللہ کا اقرار کرلیں، لہذا جوشخص لا الہ اللہ کا اقرار کرے گا تو میری طرف سے اس کا مال اور ا سکی جان محفوظ ہے مگر حق اسلام باقی رہے گا اور ان کے اعمال کا حساب اللہ کے ذمے ہے؟“ سیدنا ابو بکر ؓ نے فرمایا: اللہ کی قسم! میں ہر اس شخص سے ضرور جنگ کروں گا جس نے نماز اور زکاۃ میں فرق کیا کیونکہ زکاۃ دینا مال کا حق ہے۔ اللہ کی قسم! اگرانہوں نے مجھ سے ایک رسی بھی روکی جو وہ رسول اللہ ﷺ کو دیا کرتے تھے تو میں ان سے اس کے انکار پر جنگ کروں گا۔ سیدنا عمر ؓ نے کہا: میں نے غور کیا تو مجھے یقین ہوگیا کہ واقعی اللہ تعالیٰ نے جنگ کے لیے سیدنا ابو بکر ؓ کا سینہ کھول دیا ہے اور وہ جنگ کرنے کے سلسلے میں حق پر ہیں۔ ابن بکیر اور عبداللہ بن صالح نے لیث سے عناقا کا لفظ بیان کیا ہے جس کے معنیٰ ہیں: بکری کا بچہ اور یہی زیادہ صحیح ہے۔

Sayyiduna Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha: Jab Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki wafat hui aur Aap ke baad Sayyiduna Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) khalifa muntakhab kiye gaye to Arab ke kuch log kafir ho gaye. (Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ne un se jang karna chahi.) Sayyiduna Umar (Radi Allahu Anhu) ne Sayyiduna Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) se kaha: Aap logon se kis buniad par jang karna chahte hain halanke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya hai: ''Mujhe hukm diya gaya hai ke main kafir logon se jang karoon yahan tak ke woh La ilaha illallah ka iqrar kar lein, lehaza jo shakhs La ilaha illallah ka iqrar kare ga to meri taraf se us ka maal aur is ki jaan mehfooz hai magar haq-e-Islam baqi rahe ga aur un ke a'maal ka hisab Allah ke zimme hai?'' Sayyiduna Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ne farmaya: Allah ki qasam! Main har is shakhs se zaroor jang karoon ga jis ne namaz aur zakat mein farq kiya kyunke zakat dena maal ka haq hai. Allah ki qasam! Agar unhone mujh se ek rassi bhi roki jo woh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko diya karte thay to main un se is ke inkar par jang karoon ga. Sayyiduna Umar (Radi Allahu Anhu) ne kaha: Main ne ghaur kiya to mujhe yaqeen ho gaya ke waqai Allah Ta'ala ne jang ke liye Sayyiduna Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ka seena khol diya hai aur woh jang karne ke silsile mein haq par hain. Ibn Bukair aur Abdullah bin Salih ne Lais se ''Anaaqan'' ka lafz bayan kiya hai jis ke mani hain: bakri ka bacha aur yehi zyada sahih hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، عَنْ عُقَيْلٍ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاسْتُخْلِفَ أَبُو بَكْرٍ بَعْدَهُ وَكَفَرَ مَنْ كَفَرَ مِنَ الْعَرَبِ ، قَالَ عُمَرُ لِأَبِي بَكْرٍ : كَيْفَ تُقَاتِلُ النَّاسَ ، وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، فَمَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ عَصَمَ مِنِّي مَالَهُ وَنَفْسَهُ إِلَّا بِحَقِّهِ وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ ، فَقَالَ : وَاللَّهِ لَأُقَاتِلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ ، فَإِنَّ الزَّكَاةَ حَقُّ الْمَالِ ، وَاللَّهِ لَوْ مَنَعُونِي عِقَالًا كَانُوا يُؤَدُّونَهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَى مَنْعِهِ ، فَقَالَ عُمَرُ : فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلَّا أَنْ رَأَيْتُ اللَّهَ قَدْ شَرَحَ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ لِلْقِتَالِ ، فَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَقُّ ، قَالَ ابْنُ بُكَيْرٍ وَعَبْدُ اللَّهِ : عَنْ اللَّيْثِ عَنَاقًا وَهُوَ أَصَحُّ .