96.
Holding Fast to the Qur'an and Sunnah
٩٦-
كتاب الاعتصام بالكتاب والسنة
22
Chapter: Some Companions did not witness certain deeds or did hear certain saying of the Prophet (saws)
٢٢
بَابُ الْحُجَّةِ عَلَى مَنْ قَالَ إِنَّ أَحْكَامَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَتْ ظَاهِرَةً
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Al-A'raj | Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A'raj | Trustworthy, Firm, Scholar |
| Az-Zuhri ibn Shihab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| 'Ali | Ali ibn al-Madini | Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبُو هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| الْأَعْرَجِ | عبد الرحمن بن هرمز الأعرج | ثقة ثبت عالم |
| الزُّهْرِيُّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| عَلِيٌّ | علي بن المديني | ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله |
Sahih al-Bukhari 7354
Al-A'raj narrated that Abu Huraira said, ‘you people claim that Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrates many narrations of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). Anyhow, with Allah will be our appointment. I was a poor man and used to stick to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) contented with what will fill my stomach, and the Muhajireen used to be busy trading in the markets, and the Ansar used to be busy looking after their properties. One day I heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, 'who will spread his Rida' (a garment covering the upper part of the body) till I finished my speech and then fold it, (wrap it over the body), in which case he will never forget anything he had heard from me.’ So, I spread my garment which I was wearing; and by Him Who sent Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) with the Truth, ever since, I have never forgotten whatever I heard from the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم).
سیدنا ابو ہریرہ ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا: تم خیال کرتے ہو کہ ابو ہریرہ، رسول اللہ ﷺ کی بہت احادیث بیان کرتا ہے۔ اللہ تعالیٰ کے حضور سب نے جانا ہے۔ بات دراصل یہ ہے کہ میں ایک مسکین شخص تھا اور پیٹ بھرنے کے بعد ہر وقت رسول اللہﷺ کی خدمت میں رہا کرتا تھا جبکہ مہاجرین کو بازار کے کاروبار مشغول رکھتے اور انصار کو اپنی زمینوں کی دیکھ بھال مصروف رکھتی تھی ایک دن میں رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر تھا کہ آپ نے فرمایا: ”کون ہے جو اپنی چادر پھیلائے رکھے یہاں تک کہ میں اپنا کلام پورا کرلوں، پھر وہ اپنی چادر سمیٹ لے اور اس کے بعد کبھی مجھ سے سنی ہوئی کوئی بات نہ بھولے۔“ تو میں نے اپنے بدن کی چادر پھیلا دی۔ اللہ کی قسم! جس نے آپ ﷺ کو حق کے ساتھ بھیجا ہے! ا سکے بعد میں نے آپ سےجو چیز بھی سنی اس کو نہیں بھولا ہوں۔
Sayyiduna Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha: Tum khayal karte ho ke Abu Hurairah, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki bohat ahadees bayan karta hai. Allah Ta'ala ke huzoor sab ne jana hai. Baat dar-asal yeh hai ke main ek miskeen shakhs tha aur pait bharne ke baad har waqt Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein raha karta tha jabke Muhajireen ko bazar ke karobar mashghool rakhte aur Ansar ko apni zameenon ki dekh-bhaal masroof rakhti thi ek din main Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir tha ke Aap ne farmaya: ''Kaun hai jo apni chadar phailaye rakkhe yahan tak ke main apna kalam poora kar loon, phir woh apni chadar samait le aur us ke baad kabhi mujh se suni hui koi baat na bhoole.'' to main ne apne badan ki chadar phaila di. Allah ki qasam! Jis ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko haq ke sath bheja hai! iske baad main ne Aap se jo cheez bhi suni is ko nahi bhoola hoon.
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ ، أَنَّهُ سَمِعَهُ مِنَ الْأَعْرَجِ ، يَقُولُ : أَخْبَرَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ ، قَالَ : إِنَّكُمْ تَزْعُمُونَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ يُكْثِرُ الْحَدِيثَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَاللَّهُ الْمَوْعِدُ إِنِّي كُنْتُ امْرَأً مِسْكِينًا أَلْزَمُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى مِلْءِ بَطْنِي ، وَكَانَ الْمُهَاجِرُونَ يَشْغَلُهُمُ الصَّفْقُ بِالْأَسْوَاقِ ، وَكَانَتْ الْأَنْصَارُ يَشْغَلُهُمُ الْقِيَامُ عَلَى أَمْوَالِهِمْ ، فَشَهِدْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ ، وَقَالَ : مَنْ يَبْسُطْ رِدَاءَهُ حَتَّى أَقْضِيَ مَقَالَتِي ، ثُمَّ يَقْبِضْهُ فَلَنْ يَنْسَى شَيْئًا سَمِعَهُ مِنِّي ، فَبَسَطْتُ بُرْدَةً كَانَتْ عَلَيَّ ، فَوَالَّذِي بَعَثَهُ بِالْحَقِّ مَا نَسِيتُ شَيْئًا سَمِعْتُهُ مِنْهُ .