97.
Oneness, Uniqueness of Allah (Tawheed)
٩٧-
كتاب التوحيد
10
Chapter: “Say: He has power to (send torment on you from above)…”
١٠
باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى {قُلْ هُوَ الْقَادِرُ}
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah al-Salami | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Muhammad ibn al-Munkadir | Muhammad ibn Al-Munkadir Al-Qurashi | Trustworthy |
| Abdur Rahman ibn Abi al-Mawali | Abdul Rahman bin Abi Al-Muwali Al-Madani | Trustworthy |
| Ma'n ibn 'Isa | Ma'n ibn Isa al-Qazzaz | Thiqah Thabat |
| Ibrahim bin al-Mundhir | Ibrahim ibn al-Mundhir al-Hizami | Saduq Hasan al-Hadith |
Sahih al-Bukhari 7390
Jabir bin Abdullah As-Salami (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) used to teach his companions to perform the prayer of Istikhara ( ََ ةاالِسْتِخَار) for each and every matter just as he used to teach them the Suras from the Quran He used to say, ‘if anyone of you intends to do something, he should offer a two rak`at prayer other than the compulsory prayers, and after finishing it, he should say – ،ََ تِكَ، وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكِ يرُكَ بِعِلْمِكَ، وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْراللَّهُمَّ إِن ِي أَسْتَخ َفَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَالَ أَقْدِرُ، وَ تَعْلَمُ وَال ََ ـ ثُمَّ تُسَم ِيهِ بِعَيْنِهِ ـ خ أَعْلَمُ، وَأَنْتَ عَالَّمُ الْغُيُوبِ، اللَّهُمَّ فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ هَذَا األَمْر ِِ لًا لِي فِي عَاجيْر،ْ هُ لِيْ هُ لِي، وَ يَس ِرِ ي ـ فَاقْدُرْ فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِ لِهِ ـ قَالَ أَوِ ي وَآجأَمْر ٌّ لِيِ كْ لِي فِيهِ، اللَّهُمَّ وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّهُ شَرثُمَّ بَار ِْ فْنِي عَنِ لِهِ ـ فَاصْرِ ي وَآجِ لِ أَمْرْ قَالَ فِي عَاجِ ي ـ أَوفِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْر َِ ض ِ نِي بِهَ حَيْثُ كَانَ، ثُمَّ رْ لِيَ الْخَيْرهُ، وَاقْدُر [O Allah! I consult You, for You have all knowledge, and appeal to You to support me with Your Power and ask for Your Bounty, for You can do things while I am not, and You know while I do not; and You are the Knower of the Unseen. O Allah If You know It this matter (name your matter) is good for me both at present and in the future, (or in my religion), in my this life and in the Hereafter, then fulfill it for me and make it easy for me, and then bestow Your Blessings on me in that matter. O Allah, if You know that this matter is not good for me in my religion, in my this life and in my coming Hereafter (or at present or in the future), then divert me from it and choose for me what is good wherever it may be, and make me be pleased with it].
سیدنا جابر بن عبداللہ سلمی ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا: رسول اللہﷺ اپنے صحابہ کرام ؓ کو تمام (جائز) کاموں میں استخارہ کرنے کی تعلیم دیتے تھے جس طرح آپ انہیں قرآن کی کوئی سورت سکھاتے تھے، آپ فرماتے: جب تم میں سے کوئی کسی کام کا ارادہ کرے تو اسے چاہیے کہ فرض کے علاوہ دو رکعت نفل پڑھے، پھر یوں کہے: اے اللہ! میں تیرے علم کے طفیل اس کام میں طاقت مانگتا ہوں اور تیرے فضل کا طلبگار ہوں کیونکہ تجھے قدرت ہے مجھے نہیں تو جانتا ہے میں نہیں تو غیبوں کواچھی طرح جاننے والا ہے۔ اے اللہ! اگر تو جانتا ہے کہ یہ کام (یہاں اس کام بعینہ نام لے) میرے لیے دنیا و آخرت میں۔۔۔۔۔۔۔ یا اس طرح فرمایا کہ میرے دین میری زندگی اور میرے ہر انجام کے اعتبار سے۔۔۔۔ بہتر ہے تو مجھے اس کی قدرت دے اور میرے لیے اسے آسان کر دے۔ اے اللہ! اگر تو جانتا ہے کہ یہ کام (یہاں اس کام کا بعینہ نام لے) میرے دنیا و آخرت میں۔۔۔۔۔ یا اس طرح فرمایا کہ میرے دین زندگی اور میرے ہر انجام کے اعتبار سے۔۔۔۔ برا ہے مجھے اس کام سے دور رکھ اور میرے لیے بھلائی مقدر کر دے جہاں بھی وہ ہو، پھر مجھے اس پر راضی اور خوش کر دے۔
Sayyiduna Jabir bin Abdullah Salmi (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha: Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) apne Sahaba-e-Kiram (Radi Allahu Anhum) ko tamam (jaiz) kaamon mein istikhara karne ki taleem dete thay jis tarah Aap unhein Quran ki koi surat sikhate thay, Aap farmate: Jab tum mein se koi kisi kaam ka irada kare to isay chahiye ke farz ke ilawa do raka'at nafl parhe, phir yun kahe: Ay Allah! Main Tere ilm ke tufail is kaam mein taqat mangta hoon aur Tere fazl ka talab-gaar hoon kyunke Tujhe qudrat hai mujhe nahi Tu janta hai main nahi Tu ghaibon ko achi tarah janne wala hai. Ay Allah! Agar Tu janta hai ke yeh kaam (yahan is kaam ka ba-einihi naam le) mere liye dunya-o-aakhirat mein... ya is tarah farmaya ke mere deen meri zindagi aur mere har anjam ke aitbar se... behtar hai to mujhe is ki qudrat de aur mere liye isay aasan kar de. Ay Allah! Agar Tu janta hai ke yeh kaam (yahan is kaam ka ba-einihi naam le) mere dunya-o-aakhirat mein... ya is tarah farmaya ke mere deen zindagi aur mere har anjam ke aitbar se... bura hai mujhe is kaam se door rakh aur mere liye bhalai muqaddar kar de jahan bhi woh ho, phir mujhe is par razi aur khush kar de.
حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِي ، قَالَ : سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ يُحَدِّثُ ، عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَسَنِ ، يَقُولُ : أَخْبَرَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السَّلَمِيُّ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُ أَصْحَابَهُ الِاسْتِخَارَةَ فِي الْأُمُورِ كُلِّهَا كَمَا يُعَلِّمُهُمُ السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ ، يَقُولُ : إِذَا هَمَّ أَحَدُكُمْ بِالْأَمْرِ ، فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ الْفَرِيضَةِ ، ثُمَّ لِيَقُلْ : اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ ، وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ ، وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ ، فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلَا أَقْدِرُ ، وَتَعْلَمُ وَلَا أَعْلَمُ ، وَأَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ ، اللَّهُمَّ فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ هَذَا الْأَمْرَ ، ثُمَّ تُسَمِّيهِ بِعَيْنِهِ خَيْرًا لِي فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ ، قَالَ : أَوْ فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي ، فَاقْدُرْهُ لِي وَيَسِّرْهُ لِي ، ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ ، اللَّهُمَّ وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّهُ شَرٌّ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي ، أَوْ قَالَ : فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ ، فَاصْرِفْنِي عَنْهُ وَاقْدُرْ لِي الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ ، ثُمَّ رَضِّنِي بِهِ .