97.
Oneness, Uniqueness of Allah (Tawheed)
٩٧-
كتاب التوحيد
20
Chapter: “No person has more Ghaira than Allah.”
٢٠
باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " لاَ شَخْصَ أَغْيَرُ مِنَ اللَّهِ "
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-mughīrah | Al-Mughira ibn Shu'ba al-Thaqafi | Companion |
warrādin | Warrad Al-Thaqafi | Trustworthy |
‘abd al-malik | Abd al-Malik ibn Umair al-Lakhmi | Saduq Hasan al-Hadith |
‘abd al-malik | Abd al-Malik ibn Umair al-Lakhmi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū ‘awānah | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
‘ubayd al-lh bn ‘amrw | Ubayd Allah ibn Amr al-Asadi | Trustworthy |
mūsá bn ismā‘īl al-tabūdhakī | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْمُغِيرَةِ | المغيرة بن شعبة الثقفي | صحابي |
وَرَّادٍ | وراد الثقفي | ثقة |
عَبْدُ الْمَلِكِ | عبد الملك بن عمير اللخمي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدِ الْمَلِكِ | عبد الملك بن عمير اللخمي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْروِ | عبيد الله بن عمرو الأسدي | ثقة |
مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ التَّبُوذَكِيُّ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 7416
Al-Mughira (رضي الله تعالى عنه) narrated that Sa`d bin 'Ubada said, ‘if I saw a man with my wife, I would strike him (behead him) with the blade of my sword.’ This news reached Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) who then said, ‘you people are astonished at Sa`d's Ghira. By Allah, I have more Ghira than he, and Allah has more Ghira than I, and because of Allah's Ghira, He has made unlawful Shameful deeds and sins done in open and in secret. And there is none who likes that the people should repent to Him and beg His pardon than Allah, and for this reason He sent the warners and the givers of good news. And there is none who likes to be praised more than Allah does, and for this reason, Allah promised to grant Paradise to the doers of good.’ Abdul Malik said, ‘no person has more Ghira than Allah.’
ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ابوعوانہ نے بیان کیا، ان سے عبدالملک نے بیان کیا، ان سے مغیرہ رضی اللہ عنہ کے کاتب وراد نے اور ان سے مغیرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ سعد بن عبادہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ اگر میں اپنی بیوی کے ساتھ کسی غیر مرد کو دیکھوں تو سیدھی تلوار سے اس کی گردن مار دوں پھر یہ بات رسول اللہ ﷺ تک پہنچی تو آپ ﷺ نے فرمایا کہ کیا تمہیں سعد کی غیرت پر حیرت ہے؟ بلاشبہ میں ان سے زیادہ غیرت مند ہوں اور اللہ تعالیٰ مجھ سے زیادہ غیرت مند ہے اور اللہ نے غیرت ہی کی وجہ سے فواحش کو حرام کیا ہے۔ چاہے وہ ظاہر میں ہوں یا چھپ کر اور معذرت اللہ سے زیادہ کسی کو پسند نہیں، اسی لیے اس نے بشارت دینے والے اور ڈرانے والے بھیجے اور تعریف اللہ سے زیادہ کسی کو پسند نہیں، اسی وجہ سے اس نے جنت کا وعدہ کیا ہے۔
Hum se Musa bin Ismail ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Abu Wa'ana ne bayan kiya, un se Abd al Malik ne bayan kiya, un se Mughirah (رضي الله تعالى عنه) ke katīb waraad ne aur un se Mughirah (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke Saad bin Ubadah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke agar main apni biwi ke sath kisi ghair mard ko dekhon to seedhi talwar se us ki gardan mar doon phir yeh baat rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) tak pahunchi to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke kya tumhein Saad ki ghairat per hairat hai? Balashubha main un se ziada ghairatmand hun aur Allah ta'ala mujh se ziada ghairatmand hai aur Allah ne ghairat hi ki wajah se fawa'ish ko haram kiya hai. Chahe woh zahir mein hon ya chhup kar aur ma'azrat Allah se ziada kisi ko pasand nahi, isi liye us ne basharat dene wala aur darane wala bhijhe aur tarif Allah se ziada kisi ko pasand nahi, isi wajah se us ne jannat ka wa'ada kiya hai.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ التَّبُوذَكِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ ، عَنْ وَرَّادٍ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ الْمُغِيرَةِ ، قَالَ : قَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ : لَوْ رَأَيْتُ رَجُلًا مَعَ امْرَأَتِي لَضَرَبْتُهُ بِالسَّيْفِ غَيْرَ مُصْفَحٍ ، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : أَتَعْجَبُونَ مِنْ غَيْرَةِ سَعْدٍ ؟ وَاللَّهِ لَأَنَا أَغْيَرُ مِنْهُ ، وَاللَّهُ أَغْيَرُ مِنِّي ، وَمِنْ أَجْلِ غَيْرَةِ اللَّهِ حَرَّمَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ ، وَلَا أَحَدَ أَحَبُّ إِلَيْهِ الْعُذْرُ مِنَ اللَّهِ وَمِنْ أَجْلِ ذَلِكَ بَعَثَ الْمُبَشِّرِينَ وَالْمُنْذِرِينَ ، وَلَا أَحَدَ أَحَبُّ إِلَيْهِ الْمِدْحَةُ مِنَ اللَّهِ وَمِنْ أَجْلِ ذَلِكَ وَعَدَ اللَّهُ الْجَنَّةَ ، وَقَالَ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْروِ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، لَا شَخْصَ أَغْيَرُ مِنَ اللهِ .