97.
Oneness, Uniqueness of Allah (Tawheed)
٩٧-
كتاب التوحيد
22
Chapter: “…And His Throne was on the water…”
٢٢
بَابُ: {وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ}، {وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ}
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
al-‘raj | Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A'raj | Trustworthy, Firm, Scholar |
abū al-zinād | Abdullah ibn Dhakwan al-Qurashi | Imam, Trustworthy, Upright |
shu‘aybun | Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi | Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious |
abū al-īmān | Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
الْأَعْرَجِ | عبد الرحمن بن هرمز الأعرج | ثقة ثبت عالم |
أَبُو الزِّنَادِ | عبد الله بن ذكوان القرشي | إمام ثقة ثبت |
شُعَيْبٌ | شعيب بن أبي حمزة الأموي | ثقة حافظ متقن |
أَبُو الْيَمَانِ | الحكم بن نافع البهراني | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 7422
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘when Allah had finished His creation, He wrote over his Throne - ْ غَضَبِيَحْمَتِي سَبَقَتإِنَّ ر [My Mercy preceded My Anger].
ہم سے ابوالیمان نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم کو شعیب نے خبر دی، انہوں نے کہا ہم سے ابوالزناد نے بیان کیا، ان سے اعرج نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”اللہ تعالیٰ نے جب مخلوق پیدا کی تو عرش کے اوپر اپنے پاس لکھ دیا کہ میری رحمت میرے غصہ سے بڑھ کر ہے۔“
Hum se Abu al-imaan ne bayan kiya, unhon ne kaha hum ko Shu'aib ne khabar di, unhon ne kaha hum se Abu al-zanad ne bayan kiya, un se 'Arij ne aur un se Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha, Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya, “Allah Ta'ala jab Makhluq paida ki to Arsh ke oopar apne paas likh diya ke meri Rahmat mere ghusse se barh kar hai.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ ، عَنْ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : إِنَّ اللَّهَ لَمَّا قَضَى الْخَلْقَ كَتَبَ عِنْدَهُ فَوْقَ عَرْشِهِ إِنَّ رَحْمَتِي سَبَقَتْ غَضَبِي .