11.
Friday Prayer
١١-
كتاب الجمعة
3
Chapter: To perfume before going for the Friday (prayer)
٣
باب الطِّيبِ لِلْجُمُعَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alá abī sa‘īdin | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
‘amrūun bn sulaymin al-anṣārī | Amr ibn Sulaym al-Zarqi | He has a vision |
abī bakar bn al-munkadir | Abu Bakr bin Munkadar | Trustworthy |
wasa‘īd bn abī hilālin | Sa'eed ibn Abi Hilal al-Laythi | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
bukayr bn al-ashajj | Bakir bin Abdullah Al-Qurashi | Trustworthy |
ḥaramī bn ‘umārah | Harami ibn Ammarah al-'Ataki | Truthful, good in hadith |
‘alī | Ali ibn al-Madini | Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences |
‘amrw | Amr ibn Sulaym al-Zarqi | He has a vision |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلَى أَبِي سَعِيدٍ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
عَمْرُو بْنُ سُلَيْمٍ الْأَنْصَارِيُّ | عمرو بن سليم الزرقي | له رؤية |
أَبِي بَكرِ بْنِ الْمُنكَدِرِ | أبو بكر بن المنكدر | ثقة |
وَسَعِيدُ بْنُ أَبِي هِلَالٍ | سعيد بن أبي هلال الليثي | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
بُكَيْرُ بْنُ الْأَشَجِّ | بكير بن عبد الله القرشي | ثقة |
حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ | حرمي بن عمارة العتكي | صدوق حسن الحديث |
عَلِيُّ | علي بن المديني | ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله |
عَمْرٌو | عمرو بن سليم الزرقي | له رؤية |
Sahih al-Bukhari 880
Abu Sa`id (رضي الله تعالى عنه) narrated : I testify that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "The taking of a bath on Friday is compulsory for every male Muslim who has attained the age of puberty and (also) the cleaning of his teeth with Siwak, and the using of perfume if it is available." `Amr (a sub-narrator) said, "I confirm that the taking of a bath is compulsory, but as for the Siwak and the using of perfume, Allah knows better whether it is obligatory or not, but according to the Hadith it is as above."
ہم سے علی بن مدینی نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہمیں حرمی بن عمارہ نے خبر دی انہوں نے کہا کہ ہم سے شعبہ بن حجاج نے ابوبکر بن منکدر سے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ مجھ سے عمرو بن سلیم انصاری نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ میں گواہ ہوں کہ ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ نے فرمایا تھا کہ میں گواہ ہوں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ جمعہ کے دن ہر جوان پر غسل، مسواک اور خوشبو لگانا اگر میسر ہو، ضروری ہے۔ عمرو بن سلیم نے کہا کہ غسل کے متعلق تو میں گواہی دیتا ہوں کہ وہ واجب ہے لیکن مسواک اور خوشبو کا علم اللہ تعالیٰ کو زیادہ ہے کہ وہ بھی واجب ہیں یا نہیں۔ لیکن حدیث میں اسی طرح ہے۔ ابوعبداللہ ( امام بخاری رحمہ اللہ ) نے فرمایا کہ ابوبکر بن منکدر محمد بن منکدر کے بھائی تھے اور ان کا نام معلوم نہیں ( ابوبکر ان کی کنیت تھی ) بکیر بن اشج۔ سعید بن ابی ہلال اور بہت سے لوگ ان سے روایت کرتے ہیں۔ اور محمد بن منکدر ان کے بھائی کی کنیت ابوبکر اور ابوعبداللہ بھی تھی۔
Hum se Ali bin Madani ne bayan kiya, unhone kaha ke humein Harami bin Ammarah ne khabar di unhone kaha ke hum se Sha'ba bin Hajjaj ne Abu Bakr bin Munkadir se bayan kiya, unhone kaha ke mujh se Amr bin Salim Ansari ne bayan kiya, unhone kaha ke main gawah hoon ke Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya tha ke main gawah hoon ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke Jumma ke din har javan par ghusl, miswak aur khushbu lagana agar m
حَدَّثَنَا عَلِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي بَكرِ بْنِ الْمُنكَدِرِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ سُلَيْمٍ الْأَنْصَارِيُّ ، قَالَ : أَشْهَدُ عَلَى أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ : أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ ، وَأَنْ يَسْتَنَّ وَأَنْ يَمَسَّ طِيبًا إِنْ وَجَدَ ، قَالَ عَمْرٌو : أَمَّا الْغُسْلُ فَأَشْهَدُ أَنَّهُ وَاجِبٌ ، وَأَمَّا الِاسْتِنَانُ وَالطِّيبُ فَاللَّهُ أَعْلَمُ أَوَاجِبٌ هُوَ أَمْ لَا ، وَلَكِنْ هَكَذَا فِي الْحَدِيثِ ، قَال أَبُو عَبْد اللَّهِ هُوَ أَخُو مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ : وَلَمْ يُسَمَّ أَبُو بَكْرٍ هَذَا رَوَاهُ عَنْهُ بُكَيْرُ بْنُ الْأَشَجِّ ، وَسَعِيدُ بْنُ أَبِي هِلَالٍ وَعِدَّةٌ ، وَكَانَ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ يُكْنَى بِأَبِي بَكْرٍ ، وَأَبِي عَبْدِ اللَّهِ .