13.
The Two Festivals (Eids)
١٣-
كتاب العيدين


19
Chapter: The preaching to the woman by the Imam on Eid day

١٩
باب مَوْعِظَةِ الإِمَامِ النِّسَاءَ يَوْمَ الْعِيدِ

Sahih al-Bukhari 979

Al-Hasan bin Muslim told me that Ibn `Abbas had said, I joined the Prophet, Abu Bakr, `Umar and `Uthman in the `Id ul Fitr prayers. They used to offer the prayer before the Khutba and then they used to deliver the Khutba afterwards. Once the Prophet I came out (for the `Id prayer) as if I were just observing him waving to the people to sit down. He, then accompanied by Bilal, came crossing the rows till he reached the women. He recited the following verse: 'O Prophet! When the believing women come to you to take the oath of fealty to you . . . (to the end of the verse) (60.12).' After finishing the recitation he said, O ladies! Are you fulfilling your covenant? None except one woman said, Yes. Hasan did not know who was that woman. The Prophet said, Then give alms. Bilal spread his garment and said, Keep on giving alms. Let my father and mother sacrifice their lives for you (ladies). So the ladies kept on putting their Fatkhs (big rings) and other kinds of rings in Bilal's garment. `Abdur-Razaq said, 'Fatkhs' is a big ring which used to be worn in the (Pre-Islamic) period of ignorance.

حضرت ابن عباس ؓ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا کہ میں عیدالفطر کے موقع پر نبی ﷺ، حضرت ابوبکر صدیق، حضرت عمر فاروق اور حضرت عثمان رضی اللہ عنھم کے ساتھ شریک ہوا۔ یہ تمام حضرات نماز عید خطبہ سے پہلے پڑھتے، پھر خطبہ دیا جاتا تھا۔ ایک دفعہ نبی ﷺ باہر تشریف لائے، گویا میں اب بھی آپ کو دیکھ رہا ہوں، جب آپ اپنے ہاتھ کے اشارے سے لوگوں کو بٹھا رہے تھے، پھر آپ صفوں کو چیرتے ہوئے عورتوں کے پاس آئے۔ آپ کے ہمراہ حضرت بلال ؓ  تھے۔ آپ نے یہ آیت تلاوت فرمائی: ﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ ۔۔۔ ﴾ ’’اے نبی! جب آپ کے پاس اہل ایمان خواتین بیعت کے لیے حاضر ہوں ۔۔‘‘ پھر جب آپ اس کی تلاوت سے فارغ ہوئے تو فرمایا: ’’تم سب اس وعدے پر قائم ہو؟‘‘ تو ان عورتوں میں سے صرف ایک عورت نے ہاں میں جواب دیا۔ اس کے علاوہ کسی عورت نے آپ کی بات کا جواب نہ دیا۔ (راوی حدیث) حسن کہتے ہیں کہ اس عورت کے متعلق علم نہیں وہ کون تھی؟ آپ نے فرمایا: ’’تم صدقہ و خیرات کیا کرو۔‘‘ حضرت بلال ؓ نے اپنا کپڑا پھیلا دیا اور کہا کہ تم لاؤ، میرے ماں باپ تم پر قربان ہوں! چنانچہ وہ عورتیں اپنی انگوٹھیاں اور چھلے بلال کے کپڑے میں ڈالنے لگیں۔ امام عبدالرزاق نے کہا: الفتخ سے مراد بڑی انگوٹھیاں ہیں جن کا عہد جاہلیت میں رواج تھا۔

Hazrat Ibn Abbas (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke mein Eid-ul-Fitr ke mauqe par Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam), Hazrat Abubakar Siddique, Hazrat Umar Farooq aur Hazrat Usman (Radiyallahu Anhum) ke sath shareek hua. Yeh tamam hazrat namaz-e-eid khutbe se pehle parhte, phir khutba diya jata tha. Ek dafa Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) bahar tashreef laye, goya mein ab bhi aap ko dekh raha hoon, jab aap apne hath ke ishare se logon ko bitha rahe thay, phir aap saffon ko cheerte hue aurton ke paas aaye. Aap ke hamrah Hazrat Bilal (Radiyallahu Anhu) thay. Aap ne yeh aayat tilawat farmai: {Ya ayyuhan-Nabiyyu iza ja-akal muminatu yubayi-unaka...} ''Ae Nabi! Jab aap ke paas ahl-e-iman khawateen bait ke liye hazir hon..'' Phir jab aap is ki tilawat se farigh hue to farmaya: ''Tum sab is waade par qaim ho?'' To un aurton mein se sirf ek aurat ne haan mein jawab diya. Is ke alawa kisi aurat ne aap ki baat ka jawab na diya. (Ravi hadees) Hasan kehte hain ke is aurat ke mutallaq ilm nahi wo kon thi? Aap ne farmaya: ''Tum sadqa-o-khairat kiya karo.'' Hazrat Bilal (Radiyallahu Anhu) ne apna kapre phaila diya aur kaha ke tum lao, mere maan baap tum par qurban hon! Chunanche wo aurtein apni angoothian aur challe Bilal ke kapre mein dalne lagein. Imam Abdur Razzaq ne kaha: 'Al-Fatkh' se murad bari angoothian hain jin ka ahd-e-jahiliyyat mein rawaj tha.

قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ ، وَأَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : شَهِدْتُ الْفِطْرَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأَبِي بَكْرٍ ، وَعُمَرَ ، وَعُثْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ يُصَلُّونَهَا قَبْلَ الْخُطْبَةِ ، ثُمَّ يُخْطَبُ بَعْدُ خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ حِينَ يُجَلِّسُ بِيَدِهِ ، ثُمَّ أَقْبَلَ يَشُقُّهُمْ حَتَّى جَاءَ النِّسَاءَ مَعَهُ بِلَالٌ ، فَقَالَ : يَأَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ سورة الممتحنة آية 12 الْآيَةَ ، ثُمَّ قَالَ حِينَ فَرَغَ مِنْهَا : أَنْتُنَّ عَلَى ذَلِكِ قَالَتِ امْرَأَةٌ وَاحِدَةٌ مِنْهُنَّ : لَمْ يُجِبْهُ غَيْرُهَا ، نَعَمْ لَا يَدْرِي حَسَنٌ مَنْ هِيَ قَالَ : فَتَصَدَّقْنَ ، فَبَسَطَ بِلَالٌ ثَوْبَهُ ثُمَّ قَالَ : هَلُمَّ لَكُنَّ فِدَاءٌ أَبِي وَأُمِّي فَيُلْقِينَ الْفَتَخَ وَالْخَوَاتِيمَ فِي ثَوْبِ بِلَالٍ ، قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ : الْفَتَخُ الْخَوَاتِيمُ الْعِظَامُ كَانَتْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ .