Introduction
المقدمة


Chapter on honoring the scholars

باب في توقير العلماء

Sunan al-Darimi 421

Habib ibn Salih said: I have never been more in awe of anyone among the people than I was of Khalid bin Ma'dan (meaning that his knowledge used to inspire awe).


Grade: Sahih

حبیب بن صالح نے فرمایا: لوگوں میں خالد بن معدان سے زیادہ کسی سے میں نے خوف نہیں کھایا۔ (یعنی ان کے علم کی وجہ سے رعب طاری رہتا تھا)۔

Habib bin Salih ne farmaya: Logon mein Khalid bin Ma'dan se ziada kisi se mein ne khauf nahin khaya. (Ya'ni un ke ilm ki wajah se raab tari rahta tha).

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاق، عَنْ بَقِيَّةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي حَبِيبُ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: "مَا خِفْتُ أَحَدًا مِنْ النَّاسِ مَخَافَتِي خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ".

Sunan al-Darimi 422

Mughirah ibn Miqsam said: We used to fear Imam Ibrahim Nakha'i like an emir or a governor.


Grade: Sahih

مغیرہ بن مقسم نے کہا: ہم امام ابراہیم نخعی سے امیر و گورنر کی طرح ڈرتے تھے۔

Mughirah bin Muqsim ne kaha: hum Imam Ibrahim Nakhaee se ameer o governor ki tarah darte thay.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُغِيرَةَ، قَالَ: "كُنَّا نَهَابُ إِبْرَاهِيمَ هَيْبَةَ الْأَمِيرِ".

Sunan al-Darimi 423

Ayyub (al-Sakhtiyani) said: One day Sa'id ibn Jubayr narrated a hadith, so I stood up and requested, "Please repeat it twice." He replied, "I don't milk (and drink) all the time."


Grade: Sahih

ایوب (السختیانی) نے کہا: سعید بن جبیر نے ایک دن ایک حدیث بیان کی تو میں نے کھڑے ہو کر عرض کیا: دو بار دہرا دیجئے، فرمایا: میں نہ ہر گھڑی دودھ نکالتا ہوں اور نہ پیتا ہوں۔

Ayub (alsukhtayani) ne kaha: Saeed bin Jubair ne ek din ek hadees bayaan ki to main ne kharay ho kar arz kiya: do bar dohradijiye, farmaya: main na har ghari doodh nikalta hun aur na peeta hun.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ يَوْمًا بِحَدِيثٍ فَقُمْتُ إِلَيْهِ فَاسْتَعَدْتُهُ، فَقَالَ لِي: "مَا كُلَّ سَاعَةٍ أَحْلُبُ فَأُشْرَبُ".

Sunan al-Darimi 424

Ata' bin As-Saib narrated: Abu Abdir Rahman disliked narrating Hadith while walking on the road.

عطاء بن السائب نے کہا: ابوعبدالرحمٰن نے راستہ چلتے حدیث بیان کرنا ناپسند فرمایا۔

Ata bin al-Saib ne kaha: Abu Abd al-Rahman ne rasta chalte hadees bayan karna napasand farmaya.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا هَارُونُ هُوَ ابْنُ الْمُغِيرَةِ، وَيَحْيَى بْنُ ضُرَيْسٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ عَطَاءٍ "أَنَّ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ كَرِهَ الْحَدِيثَ فِي الطَّرِيقِ".

Sunan al-Darimi 425

Habib bin Thabit said that we were with Saeed bin Jubayr (may Allah have mercy on him) and he narrated a hadith. A man asked him, "Did someone narrate this hadith to you? Or from whom did you hear it?" Saeed (may Allah have mercy on him) became upset and stopped talking to us until he got up and left.


Grade: Sahih

حبیب بن ثابت نے کہا کہ ہم سعید بن جبیر رحمہ اللہ کے پاس تھے کہ انہوں نے ایک حدیث بیان کی تو ایک آدمی نے ان سے عرض کیا: آپ سے کسی نے یہ حدیث بیان کی؟ یا یہ کس سے آپ نے سنی؟ تو سعید رحمہ اللہ ناراض ہو گئے اور ہم کو اس سے بات کرنے سے روک دیا، یہاں تک کہ وہ اٹھ کر چلا گیا۔

Habib bin Sabit ne kaha ki hum Saeed bin Jubair rehmatullah alaih ke pass thay ki unhon ne ek hadees bayaan ki to ek aadmi ne un se arz kiya: Aap se kisi ne ye hadees bayaan ki? Ya ye kis se aap ne suni? To Saeed rehmatullah alaih naraaz ho gaye aur hum ko is se baat karne se rok diya, yahan tak ki wo uth kar chala gaya.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ ضُرَيْسٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سِنَانٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فَحَدَّثَ بِحَدِيثٍ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: مَنْ حَدَّثَكَ هَذَا أَوْ مِمَّنْ سَمِعْتَ هَذَا؟"فَغَضِبَ وَمَنَعَنَا حَدِيثَهُ حَتَّى قَامَ؟".

Sunan al-Darimi 426

Abu Salama said: I wish I had accompanied Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, so that I could have acquired an abundant portion of his knowledge.


Grade: Sahih

ابوسلمہ نے کہا: کاش میں نے سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کی رفاقت اختیار کی ہوتی تو ان کے علم کا وافر حصہ حاصل کر لیا ہوتا۔

Abu Salama ne kaha: Kash maine Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ki rifaqat ikhtiyar ki hoti to un ke ilm ka wafir hissa hasil kar liya hota.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا أَبُو مَعْمَرٍ إِسْمَاعِيل بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ: "لَوْ رَفَقْتُ بِابْنِ عَبَّاسٍ لَأَصَبْتُ مِنْهُ عِلْمًا كَثِيرًا".

Sunan al-Darimi 427

Umm Abdullah bint Khalid said: "I have not seen anyone who venerated knowledge more than my father."


Grade: Da'if

ام عبدالله بنت خالد نے کہا کہ میں نے اپنے باپ سے زیادہ علم کی توقیر کرنے والا کوئی نہیں دیکھا۔

Um Abdullah binat Khalid ne kaha keh maine apne baap se ziada ilm ki taqeer karne wala koi nahin dekha.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ أُمِّ عَبْدِ اللَّهِ بِنْتِ خَالِدٍ، قَالَتْ: "مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَكْرَمَ لِلْعِلْمِ مِنْ أَبِي".